Друга ріка — Твої слова 가사 및 번역
이 페이지에는 Друга ріка의 노래 "Твої слова"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Замість неба роги, замість зорів цвяхи
Я жадібно ковтаю все що не можу взяти
Замість літа осінь, гола і невдаха
Залишки кохання, мальовничі лахи
Що маю робити, що маю купити
Свічку чи ліхтарик, прозорі окуляри
Щоб могла дивитися, добре роздивитися
Що я біля тебе і хто я біля тебе
Твої слова пусті як світ, не гріють, не говорять
Твої вуста пусті для втіх, не гріють, не говорять
Твої слова пусті як світ, не світять і не гріють
Не світять і не гріють
За віконцем вітер хтивий і ворожий
Як на тебе схожий, не гріє, не морозить
Залишки кохання як квіти на морозі
Цілуй моє страждання, воно на тебе схоже
Що маю робити, що маю казати
Бігти чи стояти, кричати чи мовчати
Навіть сонце бреше і дощу не треба
Може буде легше, може вже й не треба
가사 번역
하늘 대신에,뿔,대신 떠올랐다,손톱
나는 내가 취할 수없는 모든 것을 아래로 꿀꺽
대신 여름,가을 알몸과 패자
사랑의 잔해,그림 같은 라크
나는 무엇을 해야 하는가,나는 무엇을 구매해야합니까
초 또는 플래쉬 등의 투명한 유리
당신이 그것을 볼 수 있도록,그것을 잘 참조하십시오
내가 당신 주위에 있고 당신과 함께 나는 누구입니까
네 말은 세상처럼 공허해 따뜻하지 말고 말하지 마
당신의 입술은 안락을 위해 빈,온난하지 않습니다,말하지 않습니다
네 말은 세상처럼 공허해 빛나지 말고 따뜻하지 않아
빛나지 말고 따뜻하지 마
창 밖 바람은 사납고 적대적입니다
당신과 유사 는 따뜻한 하지 않는 방법,떨다하지 않습니다
사랑의 잔해는 차가운 꽃처럼
내 고통에 키스,그것은 당신처럼
내가 무엇을해야합니까,내가 무슨 말을해야합니까
실행 또는 서,소리 또는 침묵
심지어 태양 거짓말과 비가 없습니다
어쩌면 그것은 어쩌면 더 이상 필요하지 않습니다,쉽게 될 것입니다