E.M.D. — I'm No Romeo 가사 및 번역
이 페이지에는 E.M.D.의 노래 "I'm No Romeo"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Girl I’ve got a confession to make
And I’m sorry, If I failed to live up to The things that you thought of me Yeah
I am what I am and that’s all I can be And Jennie I’m not everything
You believe, I’m HUMAN after all
We’re all human after all
Romeo,
I’ll never be another you
No matter what I do
I’ll never be another you
And this is from my heart
'Cause you get what you see
And that’s all I ever be Romeo, I will love her
Better but I’m no Romeo
There ARE so many times
When I wish, I’d been with you
There were promises broken
And many unspoken words
But I gotta let you know
That I’ll never let you go Romeo,
I’ll never be another you
No matter what I do
I’ll never be another you
And this is from my heart
'Cause you get what you see
And that’s all I ever be Romeo, I will love her
Better but I’m no Romeo
Bridge
I’m here for you now with
A bag full of faults
Jennie I hope that you
Still care at allI’ll never let you go Romeo,
I’ll never be another you
No matter what I do
I’ll never be another you
And this is from my heart
'Cause you get what you see
And that’s all I ever be Romeo, I will love her
Better but I’m no Romeo
가사 번역
고백할 게 있어서
미안해요,만약 당신이 날 생각했던것들에
난 내 자신이고 그게 내가 할 수 있는 전부고 제니는 모든 게 아니에요.
당신은 모든 후 인간 해요,생각
우린 모두 인간이야
로미오,
나는 결코 다른 사람이 될 수 없습니다
내가 뭘 하든
나는 결코 다른 사람이 될 수 없습니다
그리고 이건 내 마음에서 온 거야
당신이 보는 걸 얻으니까
로미오가 된 건 그것뿐이에요 사랑할 거예요
하지만 로미오는 아니야
너무 많은 시간이 있습니다
내가 원하는 때,나는 당신과 함께 있었다
깨진 약속이 있었다
그리고 많은 무언의 단어
하지만 알려드릴게요
로미오를 놔주지 않을 거라고,
나는 결코 다른 사람이 될 수 없습니다
내가 뭘 하든
나는 결코 다른 사람이 될 수 없습니다
그리고 이건 내 마음에서 온 거야
당신이 보는 걸 얻으니까
로미오가 된 건 그것뿐이에요 사랑할 거예요
하지만 로미오는 아니야
다리
나는 당신과 함께 지금 여기 있어요
결함으로 가득 찬 가방
제니 나는 당신이 희망
로미오를 놔주지 않을 거야,
나는 결코 다른 사람이 될 수 없습니다
내가 뭘 하든
나는 결코 다른 사람이 될 수 없습니다
그리고 이건 내 마음에서 온 거야
당신이 보는 걸 얻으니까
로미오가 된 건 그것뿐이에요 사랑할 거예요
하지만 로미오는 아니야