E Nomine — Das Böse 가사 및 번역

이 페이지에는 E Nomine의 노래 "Das Böse"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Carmen obscurum.
Anima mala Saevitia.
Ich bin so Finster Hässlich Vulgär und Gemein.
Steck in deiner Seele tief drin.
Geniesse es dich zu Quälen bis aufs Blut und dein Schrein.
Weil ich dein übler Folterknecht bin hab?
Keine Angst, bin brutal Schreck,
Vor nichts zurück säh gewalt dort wo Frieden ist hab?
Nur einen Feind I’m Visier hasse Glück.
Bin das Böse welches Gutes frisst.
Ich bin so hinterlistig Falsch,
Leg dich rein gern weh,
Denn Schmerz heisst mein Kind.
Spuck dich an, schenk dir Wut, mach dein Herz zu Stein.
Bin das böse, meinen Samen trägt der Wind.
Ich bin das Böse dich von dem Guten erlöse.
Bin so Böse. In deinem Kopf das getöse.
Bin ich Böse? Ich bin das Böse.
Immanitas improba.
Efferitas mala.
Immanitas sordida.
Tormenta immoratalis.
Nomen est omen. Nomen est omen.

가사 번역

카르멘 옵스큐럼.
애니마 말라 사비티아
나는 너무 불길한 추한 저속한 평균입니다.
네 영혼 깊숙히
피와 신사의 지점까지 스스로를 괴롭혀요
내가 너의 사악한 고문꾼이기 때문에?
두려워하지 마십시오,오전 잔인한 공포,
폭력은 평화가 있는 곳이 아닐까요?
오직 하나의 적만 나는 운을 싫어한다.
좋은 것을 먹는 악이다.
나는 그렇게 기만하게 잘못이다,
다리 당신은 상처를 좋아,
고통은 내 아이이기 때문에.
자신에게 침을 자신에게 분노를 부여,돌에 당신의 마음을 돌려.
나는 악,내 씨앗은 바람에 의해 수행된다.
난 악한 자들이 선한 자로부터 널 인도하는 자야
정말 악마같아요. 당신의 머리에 포효.
내가 악마야? 난 악마야
임마니타스 즉바
에페리타스 말라
소르디다 이마니타스
토멘타 immoratalis.
Est omen.Nomen est omen. Est omen.Nomen est omen.