Easyworld — Lights Out 가사 및 번역
이 페이지에는 Easyworld의 노래 "Lights Out"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
After all is said and nothing’s done
Where are we then?
All comes crashing round your feet and
Does that change a thing?
You said it’s the best day of your life
Well, that’s so damn true
Now the lights are all out
And the systems are down
For once in my life
I think we’re getting somewhere…
Somewhere near the end of everything
What do you care?
As one by one the lights go out and
Sun comes up again
You said it’s the best day of your life
Well, that’s so damn true
가사 번역
결국 모든 것을 말했고 아무것도 이루어지지 않았습니다
그럼 우리 어디야?
모든 당신의 발 둘레에 충돌 온다
그게 변하는 거야?
인생 최고의 날이라고 했잖아
글쎄,그건 너무 빌어 먹을 사실입니다
이제 불이 꺼졌어요
그리고 시스템이 다운
내 인생에 한 번
나는 우리가 어딘가에 얻고 있다고 생각합니다…
어딘가에 모든 것의 끝 근처
무슨 상관인데?
한 명씩 불이 꺼지고
태양은 다시 온다
인생 최고의 날이라고 했잖아
글쎄,그건 너무 빌어 먹을 사실입니다