EbonyLake — The Author of the Burning Flock 가사 및 번역

이 페이지에는 EbonyLake의 노래 "The Author of the Burning Flock"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

The hallucinating laughter of the drunken scholar, bleeding on his script,
burning parchment warms his face, sleeping… Outside the children gather,
dancing with skylarks in splendour. The fire dancers surging towards the heavy
clouds. A celebration blasts forth, the headless swans now perform.
The scorching scent of brandy, it stains the marble archway.
Now… the clocks fail at seven.
Artist of cruelty, sculptor of grey things, weaver of foul song;
offspring of no-one, father of no child, writer of torrid ballet;
mentor of bleakness, poet of torment, melter of amethyst… somnium.
«Oh what a magnificent feast for the eyes, every decrepit wall burning brighter
than the very sun, and from where I stood crows and things crowded the highest
tower and the orchards bowed and moaned in deep agony. Strange it was I think
how small young children laugh at this.»
Like witches brew of snow and leaves and sleeping through a storm.
Bairns be warned now the hornéd scholar will come, through his novels his
coldness and hate will run, thus it was true the brains of children did swell,
my blood runs cold as to you this tale I tell.
Bairns in rags are swept aside, make way for the bell ringer.
Artist of cruelty, sculptor of grey things, weaver of foul song;
offspring of no-one, father of no child, writer of torrid ballet;
mentor of bleakness, poet of torment, master of death’s string quartet;
the author of the burning flock.
And so to the cliffs…
«And then quietly and without fail, one hundred weary peepers amid the grass,
peer out among the waves, frozen deep to the bone preparing to be driven into
the sea.»
Picking apples in the moonlight was pleasant, we stood on the corpses to reach
them, and now we are hostile to birds and creatures of the undergrowth;
dine a meal of wrath, sup thy whiskey of the night and be gone.
One by one they are swept into the cold watery depths.
Beyond the clouds, as they fall like ice. Marble, raging, steeples, crashing.
Revenge is the sweetest fruit.
Black and sour to the summit we soar, within the feathers of depression.
And oh how we craved a fresh spring morning.
Here a flower for you, we often think of you and your siblings buried shallow
in the grass, the grass upon which at night I lay drunk on red wine,
singing to the sky. (Endeavour / Conatus)
At the bottom of the winding staircase and out onto the cobbles,
in a drunken rage I burst, things leering, towering. Then…
Children and family track him back to his lair, torture his soul by the burning
of books and scripts, ripping them down from the shelves and rewriting this
story in hope of salvation from destinies past.
Picking applies in the moonlight was pleasant, we stood on the corpses to reach
them, letting the radiant summer morning creep through our windows stirs no memories, but the fattening well-fed rooks help us to remember!

가사 번역

술취한 학자의 환각 웃음,그의 대본에 출혈,
불타는 양피지는 그의 얼굴을 따뜻하게,수면...,
화려한 스카이 라크와 함께 춤을. 화재 댄서 무거운쪽으로 급증
구름. 축하 폭발이 앞으로,헤드리스 백조 지금 수행합니다.
브랜디의 뜨거운 향기,그것은 대리석 아치 길을 얼룩.
자...시계는 7 시에 떨어집니다.
잔인 아티스트,회색 조각가,파울 송 위버;
무명의 자손,무 아이의 아버지,토리드 발레의 작가;
선의의 멘토,고통의 시인,자수정의 멜터...
"아,눈을 위해 어떤 웅대 한 잔치,밝은 불타는 모든 노쇠 한 벽
매우 태양보다,그리고 내가 서 까마귀와 사물이 가장 높은 혼잡 한 곳에서
타워와 과수원은 절과 깊은 고통에 신음. 이상한 나는 생각했다
어떻게 작은 어린 아이들이 웃음.»
마치 마녀들이 눈과 나뭇잎을 만들어 폭풍을 뚫고 자는 것처럼
베이언스는 지금 호네드 학자가 그의 소설을 통해 올 것이라고 경고한다
추위와 증오 실행,따라서 그것은 사실 아이들의 두뇌 팽창 않았다,
내 피는 너에게 추워
넝마 속의 여주인이 옆으로 치워져 벨 링거로 갈 길을 만들어
잔인 아티스트,회색 조각가,파울 송 위버;
무명의 자손,무 아이의 아버지,토리드 발레의 작가;
선의의 멘토,고통의 시인,죽음의 현악기 중주의자;
불타는 무리들의 저자
절벽 위로…
"그리고 조용히 그리고 실패하지 않고,백 지친 악화 속에서 잔디,
파도들 사이에서 피어,뼈에 깊은 냉동으로 구동 할 준비
바다.»
달빛에 사과를 따기 쾌적했다,우리는 도달 할 수있는 시체에 서 있었다
그들,그리고 지금 우리는 속옷의 조류와 생물에 적대적이다;
분노의 식사를 식사,밤의 네 위스키를 먹고 사라.
하나 하나 그들은 차가운 물 깊이로 휩쓸됩니다.
구름을 넘어,그들은 얼음처럼 떨어진다. 대리석,성난,스티플,충돌.
복수는 가장 달콤한 과일입니다.
우리가 우울증의 깃털 내에서 비행 정상 회담에 검은 색과 신맛.
그리고 오,우리는 신선한 봄 아침을 갈망하는 방법.
여기 당신을 위해 꽃,우리는 종종 당신과 당신의 형제 자매가 얕은 매장 생각합니다
잔디에,밤에 나는 레드 와인에 술에 취해 누워있는 잔디,
하늘을 노래. (노력/코나투스)
꼬불꼬불한 계단 밑바닥과 자갈나무 위에,
술취한 분노에서 나는 일이 우뚝 솟은,리어링,버스트. 그런 다음…
어린이와 가족은 자신의 은신처로 그를 다시 추적,연소에 의해 자신의 영혼을 고문
책 및 스크립트,선반에서 그들을 리핑하고 다시 작성
운명의 구원의 희망 이야기 과거.
달빛에 적용 따기 쾌적했다,우리는 도달 할 수있는 시체에 서 있었다
시키는,그들은 빛나는 여름날 아침 크리프를 통해 우리의 창 자극 없는 추억을,그러나 쪄 잘 공급 루크 도움말을 기억합니다!