Эд Шульжевский — Чёрно-белое 가사 및 번역

이 페이지에는 Эд Шульжевский의 노래 "Чёрно-белое"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Не спеша, вопреки законам суеты, законам суеты следовать я не буду!
Спамы есть и звонки, замки есть и замки, франки есть и рубли, неважно всё,
забуду!
От края к краю истину знаю, с черным играю, с белым дружу!
Припев:
Черно-белая земля, черно-белое небо, черно-белая зима, черно-белое лето
Черно-белые песни, черно-белые холсты и даже любовь-девочка, то черная,
то белая!
Логика не всегда доводит до добра, доводит до добра только твоя улыбка!
Черной ночью вчера гладили нас ветра, а белая заря дала понять — всё зыбко.
От края к краю истину знаю, с черным играю, с белым дружу!
Припев:
Черно-белая земля, черно-белое небо, черно-белая зима, черно-белое лето
Черно-белые песни, черно-белые холсты и даже любовь-девочка, то черная,
то белая!
Черно-белая земля, черно-белое небо, черно-белая зима, черно-белое лето
Черно-белые песни, черно-белые холсты и даже любовь-девочка, то черная,
то белая!
От края к краю истину знаю, с черным играю, с белым дружу!
Припев:
Черно-белая земля, черно-белое небо, черно-белая зима, черно-белое лето
Черно-белые песни, черно-белые холсты и даже любовь-девочка, то черная,
то белая!

가사 번역

천천히,허영의 법칙과 반대로,나는 허영의 법칙을 따르지 않을 것이다!
스팸 및 통화,잠금 및 잠금 장치,프랑스와 루블,상관없이,
나는 잊을 것이다!
내가 진실을 알고 가장자리에 가장자리에서,나는 검은 색으로 재생,나는 흰색과 친구입니다!
합창:
흑백 지구,흑백 하늘,흑백 겨울,흑백 여름
흑백 노래,흑백 캔버스,심지어 사랑-소녀,다음 검은 색,
흰색!
논리는 항상 좋은로 이어질하지 않습니다,단지 당신의 미소는 좋은 리드!
검은 밤 어제 우리에게 바람을 쓰다듬어,흰색 새벽은 분명히했다-모든 흔들리는이다.
내가 진실을 알고 가장자리에 가장자리에서,나는 검은 색으로 재생,나는 흰색과 친구입니다!
합창:
흑백 지구,흑백 하늘,흑백 겨울,흑백 여름
흑백 노래,흑백 캔버스,심지어 사랑-소녀,다음 검은 색,
흰색!
흑백 지구,흑백 하늘,흑백 겨울,흑백 여름
흑백 노래,흑백 캔버스,심지어 사랑-소녀,다음 검은 색,
흰색!
내가 진실을 알고 가장자리에 가장자리에서,나는 검은 색으로 재생,나는 흰색과 친구입니다!
합창:
흑백 지구,흑백 하늘,흑백 겨울,흑백 여름
흑백 노래,흑백 캔버스,심지어 사랑-소녀,다음 검은 색,
흰색!