Eddie Japan — Return to Blue (Hey, Sorrow) 가사 및 번역

이 페이지에는 Eddie Japan의 노래 "Return to Blue (Hey, Sorrow)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Hey, sorrow
Where have you been?
Have you come to show me
That tortured face once again?
Hey, sorrow
It’s been a while
Have you come all this way
Just to curse me and take back my smile?
'Cause lately it’s good times
I’m finished with bad times
The medicine has seen me through
Yeah lately it’s good times
Got no time for bad times
I want nothing to do with you
Hey, Sorrow
No, you can’t come in
'cause I’m finely starting to feel good
In my own skin
Hey, Sorrow
Oh, she’s been so good to me
Don’t lead me to do all the things
That cause her such misery
'Cause lately it’s good times
I’m finished with bad times
The medicine has seen me through
Yeah lately it’s good times
Got no time for bad times
I want nothing to do with you
Ohh oh oh oh oh oh…
And one of these days
I’m gonna turn my back on you forever
And Dysthymia
Won’t touch me again
Hey, Sorrow
If we play by your rules
It’s not a matter of if
It’s when I return to blue
Hey, Sorrow
If we play by your rules
It’s not a matter of if
It’s when I return to blue
Ohh oh oh oh oh oh…
Dysthymia
Dysthymia
Dysthymia…

가사 번역

슬픔,슬픔
어디 갔었어?
나 보러 왔니?
그 고문을 다시 한 번 얼굴?
슬픔,슬픔
오랜만이야
여기까지 오셨나요?
그냥 저를 저주하고 내 미소를 다시 받아?
왜냐면 요즘엔 좋은 때가 있거든
나는 나쁜 시간을 끝났어
약을 통해 저를 보았다
그래,최근에 좋은 시간이다
나쁜 시간에 대한 시간이 없어
난 당신과 아무 상관 없어
슬픔,슬픔
안 돼,들어오면 안 돼
기분이 좋아지기 시작했어
내 자신의 피부
슬픔,슬픔
나한테 잘해줬어
모든 일을 하게 만들지 마
그 때문에 그녀의 그런 고통
왜냐면 요즘엔 좋은 때가 있거든
나는 나쁜 시간을 끝났어
약을 통해 저를 보았다
그래,최근에 좋은 시간이다
나쁜 시간에 대한 시간이 없어
난 당신과 아무 상관 없어
오 오 오 오 오…
그리고 요즘 중 하나
널 영원히 등 돌릴거야.
그리고 디스토미아
다신 손대지 마
슬픔,슬픔
우리가 당신의 규칙에 의해 재생하는 경우
그것은 경우 의 문제가 아니다
나는 파란색으로 돌아 때
슬픔,슬픔
우리가 당신의 규칙에 의해 재생하는 경우
그것은 경우 의 문제가 아니다
나는 파란색으로 돌아 때
오 오 오 오 오…
디스토미아
디스토미아
디스토미아…