Edenfall — An Omen of Sorrow 가사 및 번역

이 페이지에는 Edenfall의 노래 "An Omen of Sorrow"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Over mountains, across streams:
No earthly mass can veil my dreams.
She is the night; my dark bride;
The only being for which I’d die.
Six hundred years; I have not slept,
For her love; awake I kept.
Beyond the lakes, the castle calls me
Towards her graceful mystery.
The night calls me,
Am I still dreaming?
His words speak to me.
Am I still screaming?
Through distant forests and fields,
I crept swiftly and silently.
At the gates my sorrows drowned;
To look above at a gargoyle’s mount.
I stole a rose from her dead garden,
With the hope that it may charm her.
But when I arose, I heard a wail,
From an ugly figure in a dark veil.
All hope is gone,
Am I still waiting?
The end is near;
The end is here.
Oh, how my heart bleeds
To see her lifeless body,
Gathering dust from centuries past.
Now I must believe
That I can go on hoping,
Taking each day as if it were my last.
But, my soul is crumbling,
Every time a tear falls,
I die.
All hope is gone.
Am I still waiting?
The end is here;
But I’m still alone.

가사 번역

산 위에,시내를 가로 질러:
어떤 지상의 질량은 내 꿈을 베일 수 없습니다.
그녀는 밤;내 어두운 신부;
내가 죽는 유일한 존재야
육백 년;나는 잠을,
그녀의 사랑을 위해;깨어 나는 유지했다.
호수를 넘어,성은 나를 호출
그녀의 우아한 신비를 향해.
날 부르는 밤,
나는 아직도 꿈을 꾸고 있는가?
그의 말은 나에게 말한다.
아직도 소리지르고 있어?
먼 숲과 들판을 통해,
나는 신속하고 조용히 느끼게.
문에서 나의 슬픔은 익사;
가고일 산을 둘러보려고요
죽은 정원에서 장미를 훔쳤어요,
이 매력 그녀를 수 있다는 희망.
하지만 일어났을 때,나는 흔들림을 들었다.,
어두운 베일에 추악한 그림에서.
모든 희망은 사라 졌어요,
나는 아직도 기다리고 있습니까?
끝이 가까이 있습니다;
끝이 여기 있습니다.
내 심장이 어떻게 피를 흘리는지
그녀의 생명이없는 몸을 볼 수 있습니다,
수세기 전부터 먼지 수집.
이제 나는 믿어야한다
나는 희망 에 갈 수,
내 마지막인 것처럼 매일같이 말이야
하지만 내 영혼이 무너지고 있다,
눈물이 떨어질 때마다,
나는 죽는다.
모든 희망은 사라졌습니다.
나는 아직도 기다리고 있습니까?
끝이 여기 있습니다;
하지만 난 아직 혼자야