Edgar Oceransky — Te Lleno de Caricias 가사 및 번역
이 페이지에는 Edgar Oceransky의 노래 "Te Lleno de Caricias"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Media noche estas dormida
Llego tarde pa' variar
Un besito en la mejilla
No te vaya a despertar
Te pregunto si me quieres
No me puedes contestar
Que pregunta tonta
Cuando la respuesta esta en mi hogar
Y te lleno de caricias
Y me lleno de tu paz
Y te digo en el oído
Que te extraño sino estas
Y te cuento de mis planes
De nuestra casa en el mar
Y me abrazas en silencio
Y me dan ganas de llorar
Y si a veces no te miro
Y me preguntas ¿dónde estás?
Pienso mas de lo que digo
Tengo tanto en que pensar
Me preguntas si te quiero
No te puedo contestar
Hay respuestas que no caben
Ni en la inmensidad del mar
Y te lleno de caricias
Y me lleno de tu paz
Y te digo en el oído
Que te extraño sino estas
Y te cuento de mis planes
De nuestra casa en el mar
Y me abrazas en silencio
Y me dan ganas de llorar
Y te lleno de caricias
Y me lleno de tu paz
Y te digo en el oído
Que te extraño sino estas
Y te cuento de mis planes
De nuestra casa en el mar
Y me abrazas en silencio
Y me dan ganas de llorar
Y me abrazas en silencio
Y me dan ganas de llorar
가사 번역
한밤중에 잠들어 계시잖아요
변화를 늦었어요
뺨에 작은 키스
깨울 생각 없어
당신이 나를 사랑한다면 물어
대답 못 해
무슨 바보 같은 질문
내 집에 답이 있으면
그리고 난 당신을 애무로 채운다
난 네 평화가 가득해
그리고 나는 당신의 귀에 말
여기 없으면 보고 싶어
내 계획에 대해 말해줄게
바다에 우리 집에서
그리고 당신은 침묵 나를 포옹
그리고 그들은 나를 울고 싶어
그리고 가끔 널 보지 않으면
그리고 당신은 당신이 어디에,나에게 물어?
나는 내가 말하는 것보다 더 많은 생각
생각해야 할 게 너무 많아
내가 당신을 사랑하는지 물어
나는 대답 할 수 없다.
맞지 않는 답변이 있습니다
도 아니다 바다의 광대
그리고 난 당신을 애무로 채운다
난 네 평화가 가득해
그리고 나는 당신의 귀에 말
여기 없으면 보고 싶어
내 계획에 대해 말해줄게
바다에 우리 집에서
그리고 당신은 침묵 나를 포옹
그리고 그들은 나를 울고 싶어
그리고 난 당신을 애무로 채운다
난 네 평화가 가득해
그리고 나는 당신의 귀에 말
여기 없으면 보고 싶어
내 계획에 대해 말해줄게
바다에 우리 집에서
그리고 당신은 침묵 나를 포옹
그리고 그들은 나를 울고 싶어
그리고 당신은 침묵 나를 포옹
그리고 그들은 나를 울고 싶어