Edith Piaf — Il fait bon t'aimer 가사 및 번역
이 페이지에는 Edith Piaf의 노래 "Il fait bon t'aimer"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Un jour que j’avais du chagrin
Tu l’as fait voler en? Clats
Prenant mes larmes dans tes mains
T’as dit: «T'es trop belle pour ces bijoux-l? !»
Pour toi, j’ai appris? Sourire
Et, d? S ce jour l?, j’ai compris
Qu’on puisse avoir peur de mourir
Quand on connait d? J? Le paradis…
Il fait si bon t’aimer
T’as l’air d'? Tre fait pour? A
Pour? Tre blotti, les yeux ferm? S
La t? Te au creux de mes bras
Ta l? Vre appelle si fort mes baisers
Je n’ai pas besoin d' me forcer
J' n’ai qu'? M' laisser bercer
Et tout devient l? Ger
Il fait si bon t’aimer
Aupr? S de toi je n’ai plus peur
Je me sens trop bien,? L’abri
T’as ferm? La porte au malheur
Il n’entrera plus, t’es plus fort que lui
Et quand, par les rues, je m’en vais
Je porte ma voix dans les yeux
Comme si tes baisers me suivaient
Et que les gens se retournaient sur eux
Il fait si bon t’aimer
T’as l’air d'? Tre fait pour? A
Pour? Tre blotti, les yeux ferm? S
La t? Te au creux de mes bras
Ta l? Vre appelle si fort mes baisers
Je n’ai pas besoin d' me forcer
J' n’ai qu'? M' laisser bercer
Et tout devient l? Ger
Il fait si bon t’aimer
가사 번역
어느 날 나는 슬픔을했다
조종했어? 클래츠
당신 손에 내 눈물
당신은 말했다,"당신은이 보석에 대한 너무 아름답?" !»
내가 너에대해 배웠어? 미소
그리고,디? 의 무엇 일 l? 나는 그것을 얻을.
우리가 죽는 것을 두려워 할 수도 있습니다
우리가 d 를 만날 때? J? 파라다이스…
당신을 너무 사랑 해요
좋아 보이세요? 트레를 위해 만든? 에
에 대한? 트레 모여,눈을 감고? S
T? 넌 내 품에 안겨
-당신 손이요? 브레,키스 너무 크게 불러
나는 나 자신을 강요 할 필요가 없다
나는 무엇을 가지고 있습니까? 락 해줘
그리고 모든 것이 내가된다? Ger
당신을 너무 사랑 해요
Aupr? 난 네가 더 이상 두렵지 않아
너무 기분이 좋지? 쉼터
닥쳐요? 불행에 문
들어오지 않을 거야 넌 그 사람보다 강해
길거리에서
나는 내 눈에 내 목소리를 착용
네 키스가 날 따라온 것처럼
그리고 사람들이 그들을 돌았 다
당신을 너무 사랑 해요
좋아 보이세요? 트레를 위해 만든? 에
에 대한? 트레 모여,눈을 감고? S
T? 넌 내 품에 안겨
-당신 손이요? 브레,키스 너무 크게 불러
나는 나 자신을 강요 할 필요가 없다
나는 무엇을 가지고 있습니까? 락 해줘
그리고 모든 것이 내가된다? Ger
당신을 너무 사랑 해요