Edith Piaf — l'homme que j'aimerai 가사 및 번역
이 페이지에는 Edith Piaf의 노래 "l'homme que j'aimerai"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
L’homme que j’aimerai,
'y a si longtemps que je l’aime.
Lorsque je l’aurai,
J' vous jure que j' le garderai,
Du moins, j’essaierai…
Les hommes sont tous les mêmes.
En tout cas, nous deux,
Nous essaierons d'être heureux…
L’homme que j’aimerai,
Je n' l’ai vu que dans mes rêves.
Déjà l’douze avril.
Mon amour, quand viendra-t-il?
Il a de blanches mains immenses
Qui ne vous caressent qu’après
Un c ur de quatorze juillet,
Plein de pétards et de romance,
De petits vins blancs et de danse,
Un c ur qui est fait pour s’y blottir
Si grand qu' j’en pourrais pas sortir.
L’homme que j’aimerai,
'y a si longtemps que je l’aime.
Quand il me verra,
Sûr qu’il me reconnaîtra.
Il murmurera:
«Tu es bien toujours la même…»
Alors, tous les deux,
Nous serons peut-être heureux…
Mais quand je l’aurai,
Cet amoureux dont je rêve,
Je ne penserai
Qu’au jour où je le perdrai…
L’homme que j’aimerai…
가사 번역
내가 사랑하는 남자,
'나는 그녀를 너무 오래 사랑했다.
내가 그것을 얻을 때,
내가 간직할게,
적어도 나는 시도 할 것이다.…
남자들은 다 똑같아
어쨌든,우리 둘,
우리는 행복 할 것을 시도 할 것이다…
내가 사랑하는 남자,
꿈속에서만 봤어요
이미 4 월 12 일.
내 사랑,그는 언제 올 것인가?
그는 거대한 흰색 손을 가지고
누가 당신을 애무 만 후
열네 7 월 심장,
폭죽과 로맨스로 가득 찬,
작은 화이트 와인 및 댄스,
그 심장은
그래서 큰 나가 수 없습니다.
내가 사랑하는 남자,
'나는 그녀를 너무 오래 사랑했다.
그가 나를 볼 때,
날 알아볼 거야
속삭일 거야:
"당신은 항상 같은입니다…»
그래서,둘 다,
어쩌면 우리는 행복 할 것입니다…
그러나 나는 그것을 얻을 때,
내가 꿈꾸는 이 애인,
나는 생각하지 않을 것이다
그 날 나는 그를 잃을…
내가 사랑하는 남자…