Edith Piaf — Tant qu'il y aura des jours 가사 및 번역

이 페이지에는 Edith Piaf의 노래 "Tant qu'il y aura des jours"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Tant qu’il y aura des jours,
On se dira «je t’aime»
Et les serments d’amour
Seront toujours les m? mes,
Car, pour parler d’amour,
Il n’a pas d' probl? me.
On redira toujours:
«Oh mon amour, je t’aime.»
Et depuis que la terre est la terre,
Il n’y a rien? faire, rien? faire…
C’est ainsi, c’est la vie
Mais tant mieux pour les amoureux.
Tant qu’il ya aura des jours,
On se dira «je t’aime»
Et les serments d’amour
Seront toujours les m? mes,
Car, pour parler d’amour,
Il n’y a pas d' probl? me.
On redira toujours:
«Oh mon amour, je t’aime.»
… Car, pour parler d’amour,
Il n’y a pas d' probl? me.
On redira toujours:
«Oh mon amour, je t’aime.»

가사 번역

언젠간,
우리는"나는 당신을 사랑합니다.»
그리고 사랑의 맹세
항상 m 이 될 것인가? 내,
사랑에 대해 이야기하기 때문에,
그는 문제가 없다? 나.
우리는 항상 그것을 다시 할 것입니다:
"오,내 사랑,난 당신을 사랑합니다.»
그리고 지구는 지구이기 때문에,
아무것도 없다? 할,아무것도? 할 일…
그게 바로 삶이야
그러나 많은 연인을위한 더 나은.
언젠간,
우리는"나는 당신을 사랑합니다.»
그리고 사랑의 맹세
항상 m 이 될 것인가? 내,
사랑에 대해 이야기하기 때문에,
아무 문제가 없다? 나.
우리는 항상 그것을 다시 할 것입니다:
"오,내 사랑,난 당신을 사랑합니다.»
... 사랑에 대해 이야기하기 때문에,
아무 문제가 없다? 나.
우리는 항상 그것을 다시 할 것입니다:
"오,내 사랑,난 당신을 사랑합니다.»