Eduardo De Crescenzo — Stelle senza patria 가사 및 번역

이 페이지에는 Eduardo De Crescenzo의 노래 "Stelle senza patria"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Vado tra le piante di cotone bianco e noia
Stelle gialle con sei punte senza patria
Tra la dignit? E la libert? Che s’invola
Tra I colori che non fanno arcobaleno
Vedo atterraggi di fortuna e di speranze
Solo vetri rotti e piedi sanguinanti
Sono libert? Sono dignit? Calpestate
Questo fango non diventer? Mai carne
Dove va questa notte di sudore e di ansiet?
Che non trova mai la strada
E io qui con la sabbia tra le mani
Suoni laceranti come grida di sciacalli
Luci e fari sono lame di coltelli
Quella civilt? Questa civilt? Che ci inchioda
Tra baracche recintate come indiani
E l’inferno? Qui nell’attesa del domani, domani
Dove va questa notte di sudore e di ansiet?
Dove va questa notte dove va ma dove va Ma perch? Non passa mai
E io qui con la rabbia tra le mani
Quel che posso dare le mie mani
Cos? L’inferno? Qui nell’attesa del domani
Le mani, posso dare le mie mani, le mie mani
Posso dare le mie mani, le mani, le mani…

가사 번역

나는 흰색 면화 식물과 지루함 사이에 이동
고향 없는 6 개의 스파이크가 있는 노란 별
품위? 그는 자유에 있나요? 비행
무지개하지 않는 색깔 중
나는 행운과 희망의 착륙을 참조하십시오
깨진 유리와 피 묻은 발 만
나는 라이버트인가? 제가 위엄있나요? 트램플
이 진흙이 될 수 없습니다? 고기 더
오늘 밤 땀과 안시엣은 어디로 가나요?
누가 결코 길을 발견하지
그리고 여기에 내 손에 모래입니다
찢어 자칼의 울음 소리처럼 들린다
빛과 헤드라이트는 칼날입니다
그 시민? 이 문명? 즉,손톱 우리
사이 오두막집 울타리 같은 인도
지옥은 어때? 여기 내일,내일 기다리고
오늘 밤 땀과 안시엣은 어디로 가나요?
이 밤은 어디로 가는가 어디로 가는가 그러나 어디로 가는가 그러나 왜 가는가? 그것은 결코 통과하지 않는다
그리고 여기 나는 내 손에 분노입니다
내 손을 줄 수있는 것
코스? 지옥? 여기 내일 기다리고
손,내 손,내 손을 줄 수 있습니다
내 손,손,손을 줄 수 있습니다…