Ефрем Амирамов — Нальчикский баламут 가사 및 번역

이 페이지에는 Ефрем Амирамов의 노래 "Нальчикский баламут"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Брошу всё, как старую одежду…
Я тебя, любимая, теряю
Как свою последнюю надежду.
У тебя такие губы были
И с ума сойти, какие ласки,
Но давно, наверное, забыли,
Образ мой твои кошачьи глазки.
Ничего, что жизнь неповторима,
И судьба не баловала чудом,
В край уеду Иерусалима
Иль умру нальчикским баламутом.
Всё равно не верю в ложь улыбок,
Чувствую, как в жизнь вползает крах…
Я так устал от жизненных ошибок,
Как говорил один мудрец Маллах.
А мы как будто даже и не жили,
Даже не любили, не страдали…
Кто из нас ответит, кем мы были,
Будем кем и кем сегодня стали…
А я пойду — пройду по Колонтаю,
Встречу близких, сразу подобрею,
И возможно даже, что оттаю,
И седую бороду побрею.

가사 번역

나는 오래된 옷처럼 모든 것을 멀리 던질 것이다…
난 당신을 잃고있어,내 사랑
내 마지막 희망으로.
입술도 이렇게...
그리고 미친,무엇을 애무,
그러나 그들은 아마 오래 전에 그것을 잊어 버렸습니다,
내 이미지는 당신의 고양이의 눈입니다.
삶은 특별하지 않아,
그리고 운명은 기적을 망치지 않았다,
나는 예루살렘의 땅에 갈 것이다
그렇지 않으면 Nalchik 문제 메이커 다이.
나는 아직도 거짓 미소를 믿지 않는다,
나는 붕괴가 내 삶에 들어온다 느낄 수 있습니다…
나는 삶의 실수에 너무 피곤 해요,
현명한 사람은 한 번 말라 말했다.
마치 우리가 살지도 않은 것처럼,
그들은 사랑도 고통도 받지 않았다…
우리 중 어느 것이 우리가 누구인지에 대답 할 것입니다,
이제 우리가 오늘 누구 보자…
그리고 나는 이 이야기를,
나는 내 사랑하는 사람을 만나 즉시 친절 될 것입니다,
그리고 어쩌면 해동,
회색 수염 깎을게요