Ефрем Амирамов — Один на один 가사 및 번역
이 페이지에는 Ефрем Амирамов의 노래 "Один на один"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
На смерть бьюсь за счастливую долю.
Если я проиграю последний свой бой
Жизнью стоит оплачивать волю.
Наши ставки опять, как всегда, не равны,
Я теряю так много и сразу.
Но такие законы у этой войны,
Я её не придумал, заразу.
Что ж, судьба, наводи страшных пушек стволы,
Рви снарядом открытую душу.
Мне же щит мой — поднять кандалы,
Только я не уйду и не струшу.
Знаю, честь мне не даст на колени упасть,
Не нужна вместе с рабством пощада.
Пусть не думает смерть, что разинула пасть
Испугать меня пламенем ада.
Я по жизни своей много зла испытал,
Я смеялся над долей мещанской.
Только то, кем я был, как любил, как мечтал
Скроет пепел судьбы каторжанской.
Только ты не спеши всё забвенью придать,
И смириться с потерею друга.
Хоть поплачь иногда, успокой лаской мать,
С её сердца сгони тень испуга.
Спой ей песню мою, посвященную ей,
Чтоб её не терзала кручина.
Пусть смирится она с горькой долей своей
И простит непутевого сына.
Почему в тридцать лет я слыву подлецом?
Кто так может во мне ошибаться?
Оступится бы мне и о камень лицом,
Чтоб в пыли и крови потеряться.
가사 번역
난 해피엔딩을 위해 죽음과 싸우고 있어
마지막 싸움을 잃으면
인생은 윌을 위해 지불 가치가있다.
우리의 입찰은 다시,언제나처럼,동일하지,
나는 한 번에 너무 많은 것을 잃는다.
하지만 이 전쟁의 법칙은,
내가 지어낸 게 아냐
음,운명,끔찍한 총 배럴을 목표로,
쉘을 열어 영혼을 찢어.
나 같은 방패 내 인상 족쇄,
나만이 그걸 깨뜨리지 않을거야.
내 명예가 무릎 꿇지 못하게 하는 거 알아,
노예제도 함께 자비를 할 필요가 없습니다.
죽음이 입을 벌렸다고 생각하지 말자
지옥의 화염 때문에 나를 놀라게.
나는 내 인생에서 많은 악을 경험했다,
나는 부르주아 주에 웃었다.
내가 얼마나 사랑했는지 꿈꿔왔는지
죄수들의 운명의 재를 숨길 것이다
오직 당신 만이 망각에 모든 것을 제공 돌진 하지 않는다,
그리고 친구의 손실을 받아 들인다.
적어도 가끔 울어 애무로 어머니를 진정,
그녀의 마음에서 공포의 그림자를 제거합니다.
그녀의 내 노래 그녀에게 전념 노래,
그래서 그녀는 곡선에 의해 고통받지 않습니다.
그녀가 그녀의 괴로움을 받아들이게 하십시오
그리고 변덕스러운 아들을 용서하십시오.
내가 왜 서른 살에 불한당이야?
누가 나에 대해 그렇게 잘못 될 수 있는가?
나는 내 얼굴을 가진 돌로 비틀 거렸을 것이다,
먼지랑 피 속에서 길을 잃으려고