Егор Летов — Философская песня о пуле 가사 및 번역

이 페이지에는 Егор Летов의 노래 "Философская песня о пуле"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Злая пуля, учи меня жить.
Добрый камень, учи меня плавать.
Гуманизм породил геноцид.
Правосудие дало трибунал.
Отклонения создали закон.
Что мы сеем — а то и пожинаем.
Пуля-дуpа, учи меня жить.
Каземат, научи меня воле.
Отдай им свой ужин, отдай им свой хлеб.
Отдай им свою печень, отдай им свой мозг.
Отдай им свою юность, отдай им свой страх.
Не стоит ждать, пока они придут за тобой сами.
Пуля-дуpа, учи меня жить.
Агитатор, учи меня думать.
Кто бы мне поверил, если б я был прав.
Кто бы мне поверил, если б я был жив.
Кто бы мне поверил, если б я был трезв.
Кто б меня услышал, если б я был умен.
Пуля-дуpа, учи меня жить.
Атеист, научи меня верить…
Учи меня жить…
Научи меня жить…

가사 번역

사악한 총알,날 살려줘
좋은 돌,수영을 가르쳐.
인본주의는 대량 학살을 낳았다.
정의가 재판에 부쳤죠
편차는 법을 만들었습니다.
뿌린 대로 거두자
멍청아,살려줘
케이스메이트,유언장을 가르쳐줘
저녁 먹고 빵도 주고
간을 주고 뇌도 주고
그(것)들에게 당신의 젊음을 주고,그(것)들에게 당신의 공포를 주십시오.
그들이 당신을 위해 올 때까지 기다리지 마십시오.
멍청아,살려줘
교반기,생각을 가르쳐.
내가 맞다면 누가 날 믿겠어?
내가 살아있다면 누가 믿겠어?
술 안 마셨다면 누가 믿겠어요?
내가 똑똑하다면 누가 내 말을 들었겠어
멍청아,살려줘
무신론자,날 믿어…
날 살려줘…
날 살려줘…