El Arrebato — Le Pongo Corazón 가사 및 번역

이 페이지에는 El Arrebato의 노래 "Le Pongo Corazón"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Uno de mis bolsillos lo llevo lleno de besos
Y el otro de bofetadas
Por cada avispa que pica, un gorrión que me canta
A veces suelo caerme sin darme cuenta
En lo más llano
Y otras me bailo un tango en el filo de un tejado
A veces mi dardo da en la diana
Y otras lo pierdo por la ventana
Mejor es perderlo que no tirar nunca
Si duele que duela, más duele una duda
Podréis reprocharme que no supe hacerlo
Pero nunca acusarme de que no lo intento
Por mucho que busco yo no encuentro el freno
Tiro pa' alante, no paro, me arriesgo y me estrello
Pero le pongo corazón, le pongo corazón
Yo le pongo corazón, le pongo corazón
A cada paso, a cada beso, a cada letra, a cada melodía
A cada sitio, a cada abrazo, a cada amigo, a cada compañía
Aunque a veces me estrelle…
Yo le pongo corazón, le pongo corazón
Yo le pongo corazón, le pongo corazón, yo le pongo corazón
No soy un iluso, sé cómo va el juego
Conozco las fichas, conozco el tablero
Hay dados marcados, desagradecimiento
Quién apuesta el alma, sale perdiendo
Pero hay veces que logro ganar tu sonrisa
Y con ella me pinto de colores la vida
La verdad de otra forma que yo no sé hacerlo
Tiro pa' alante, no paro, me arriesgo y me estrello

가사 번역

내 주머니 중 하나는 키스로 가득 차 있습니다
그리고 두드림의 다른
간지러워하는 모든 말벌을 위해,나에게 노래하는 참새
때때로 나는 보통 그것을 깨닫지 않고 떨어집니다
에서 가장 일반
그리고 다른 사람들은 내가 지붕 가장자리에서 탱고를 춤을
때때로 내 다트 목표 안타
그리고 다른 사람들은 내가 창을 놓친다
더 나은 던져 결코 것보다 그것을 잃는
그것이 아프면 더 많은 것이 의심을 괴롭 힙니다
당신은 그것을 할 방법을 모른 채 나를 비난 할 수 있습니다
하지만 결코 노력하지 않는 저를 비난하지 마십시오
브레이크를 못 찾겠어
난 파 알란테를 쏘고 멈추지 않아 위험하고 추락하지
그러나 나는 마음을 넣어 나는 마음
나는 마음을 넣어,나는 마음을 넣어
모든 단계,모든 키스,모든 가사,모든 멜로디
모든 장소,모든 포옹,모든 친구,모든 회사에
가끔 있지만 나는 충돌…
나는 마음을 넣어,나는 마음을 넣어
나는 마음을 넣어,나는 마음을 넣어
나는 게임이 어떻게되는지 알고,망상 아니에요
난 칩을 알아 이사회를 알아
표시된 주사위가 있습니다.
누가 영혼을 내기,분실
하지만 당신의 미소를 이길 수있는 시간이 있습니다
그리고 그것으로 나는 내 인생 색상을 페인트
진실은 그렇지 않으면 나는 그것을 할 방법을 모른다
난 파 알란테를 쏘고 멈추지 않아 위험하고 추락하지