El Arrebato — Mundología 가사 및 번역

이 페이지에는 El Arrebato의 노래 "Mundología"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Yo vengo de atrás de la parte negativa
Esa que nadie quiere esa que todos esquivan
A veces se me juntaban la noche y el día
Maldiciendo mi suerte las ocasiones «perdías»
Mi universidad la mundología
Mi mayor pasión cantarle a la vida
Mi gran ilusión es verte cada día
Y mi peor enemigo una cama vacía
A mí me gusta ver tu carita al despertar
Abrazarme a ti y escucharte respirar
Que me siento libre «agarraíto» a tu mano
Que contigo vuelan las heridas del pasado
Naufragué por el mundo como bala «perdía»
Escapé de las hienas pero no de las heridas
Me llamaban el loco porque no me conocían
Si el dolor no te mata te dará sabiduría
Mi universidad la mundología
Aprendí a distinguir la verdad de la mentira
A levantarme si caigo a remendarme las heridas
Y aprendí que eres tú la gran verdad de mi vida
A mi me gusta ver tu carita…
A mi me gusta ver tu carita…
Y a mi me gusta ver tu carita al despertar
Abrazarme a ti y escucharte respirar
Que poquita cosa pero que cosa más grande
El mundo te enseña que es lo único importante
A mi me gusta ver tu carita…

가사 번역

나는 부정적인 측면 뒤에서 왔습니다
아무도 모두가 다 피하기를 원하지 않는 사람
때로는 밤과 낮이 함께 올 것입니다
내 운 기회를 저주"당신은 손실»
내 대학 세계학
삶에 노래 나의 가장 큰 열정
나의 위대한 환상은 매일 당신을 볼 수 있습니다
그리고 내 최악의 적은 빈 침대
네가 깨어나면 네 얼굴이 보고 싶어
날 안아주고 숨쉬는 것 좀 들어봐요
네 손을 잡고
과거의 상처를 날아다니며
나는 총알 같은 전 세계적으로 난파되었다. "나는 잃었다.»
나는 하이에나를 탈출하지만 상처
날 몰랐기 때문에 날 미쳤다고 했어
고통이 당신을 죽이지 않으면 그것은 당신에게 지혜를 줄 것입니다
내 대학 세계학
나는 거짓말과 진실을 구별하는 것을 배웠다
내 상처를 낫게 하려면 일어나
그리고 난 당신이 내 인생의 위대한 진리라는 것을 배웠다
네 작은 얼굴을 보고 싶어…
네 작은 얼굴을 보고 싶어…
그리고 네가 깨어나면 네 작은 얼굴을 보고싶어
날 안아주고 숨쉬는 것 좀 들어봐요
어떤 작은 일하지만 더 큰 것은 무엇
세계는 그것이 유일한 중요한 것 이다는 것을 당신에게 가르칩니다
네 작은 얼굴을 보고 싶어…