El Barrio — Don Manuel Sr. Molina 가사 및 번역

이 페이지에는 El Barrio의 노래 "Don Manuel Sr. Molina"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

No me quites la arena
de estos zapatos
porque esta arena es de la playa de la Albarrosa
Deja que mueran los zapatos
con el vaivén de las olas
y como muere la primavera
ay! cuanto alumbran sus conchas
noo! me quites la arena de estos zapatos
porque esta arena es de la playa de la Albarrosa
Piénsalo, medítalo
si quieres sueña,
pero por favor,
no te entretengas que mi corazón,
se está muriendo de pena.(bis)
Ayy! que caiga la tarde
deja que la tarde caiga
y por fin ya podremos amarnos,
besarnos y tocarnos
sin prisa y sin pausa
Tienes un cuerpo tan bonito
que hasta tu espejo se recrea
y quién pudiera ser el vestito
de algodón, de lino, seda
y lo importante es rozar tu cuerpesito
si la tarde y el viento y las ganas se ponen de acuerdo amor!
y nos dejan
Metio en la fardiquera metio
en la fardiqueraa
hay dos moneillas de cobre
por cierto no tengo
no me llega pa comprarte
lo que mi niña quiere
Y qué dificil es quererte
y eso que pongo de mi parte
más dificil es aborrecerte
cuando no ha pasao un momento
y en que no he dejao de amarte.
Si quiere un sueño bonito
cuando me quede dormio
anda súbete a mi cama
y me arranca dos besitos
Ay! amor mio ay! amor.
Y no tiene mayor castigo
no tienee mayor castigo
que estar soñando con otro
y durmiendote conmigo
(Para usted, Don Manuel)
Manuel Molina, Manuel Molina
me trazo en las verdades
y las verdades son doctrinas
No hay ni universidades
la lección la da Triana
hundio y en el paso de los años
tu barba y tu pelo largo
y tu fiel vieja guitarra
Ay! Sevilla, Sevilla, Sevilla
Duerme tranquila por tus calles y tus esquinas
que está cantando una nana
Don Manuel señor Molina (bis)
Por si Dios me diera el don
o la oportunidad de reencarnarme en otra vida
a mi me gustaria ser olivo
para seguir siendo el cautivo
de la vieja Andalucía.
(Gracias a Bella Luz por esta letra)

가사 번역

내게서 모래를 빼앗지 마
이 신발의
이 모래는 알바 로사 해변 출신이기 때문에
신발이 죽게 내버려둬
파도의 동요와 함께
그리고 봄이 죽는 방법
아! 얼마나 많은 빛을 그들의 포탄
noo! 이 신발에서 모래를 꺼내
이 모래는 알바 로사 해변 출신이기 때문에
그것에 대해 생각,그것을 숙고
당신이 꿈을 원하는 경우에,
하지만 제발,
내 마음을 즐겁게 하지 마,
그는 슬픔으로 죽어가고 있어요.(비스)
아이! 저녁 가을 월
저녁 가을 보자
그리고 우리는 마침내 서로를 사랑 할 수 있습니다,
키스 앤 터치
급히 그리고 쉼 없이
당신은 아름다운 몸을 가지고
당신의 거울 조차 재창조된다는 것을
누가 드레스 될 수 있을까
면의,아마의,실크의
그리고 중요한 것은 당신의 작은 몸을 문지르는 것입니다
저녁과 바람과 욕망이 사랑에 동의하는 경우!
그리고 그들은 우리를 떠나
파르디케라 메티오의 메티오
라 파디케라에서
구리 moneilas 두 가지가 있습니다
그나저나 나는
널 살 만큼 살 수가 없어
내 어린 소녀가 원하는 것
그리고 당신을 사랑하는게 얼마나 힘든지
그리고 내가 내 옆에 넣어거야
널 싫어하는게 더 힘들어
시간이 지나지 않을 때
널 사랑하는 걸 멈추지 않았어
당신이 좋은 꿈을 원하는 경우
내가 잠들었을 때
어서,내 침대로 들어가
그리고 그는 나에게 두 개의 작은 키스를 납치
아! 내 사랑 아이! 사랑.
그리고 그는 더 큰 처벌이 없습니다
더 이상 처벌이 없습니다
다른 꿈을 꾸는 것보다
그리고 나와 함께 자고
(당신을 위해,돈 마누엘)
마누엘 몰리나,마누엘 몰리나
나는 진실을 내 자신을 추적
그리고 진리는 교리입니다
어떤 대학은 없다
이 교훈은 트라이아나에게 준다
침몰 및 수년에 걸쳐
수염과 긴 머리
그리고 당신의 충실한 올드 기타
아! 세비야,세비야,세비야
당신의 거리와 구석을 통해 평화롭게 자십시오.
나나 노래하는 사람
돈 마누엘 세뇨르 몰리나(비스)
신이 제게 선물을 주셨다면
또는 다른 삶에서 환생 할 수있는 기회
나는 올리브 나무가되고 싶어요.
포로 유지
안달루시아 늙은이에게서요
(이 편지에 대한 벨라 루즈 덕분에)