El Barrio — Un Besito 가사 및 번역

이 페이지에는 El Barrio의 노래 "Un Besito"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Dame un besito,
pero que dame un besito
que se derrita en mis labios
como un caramelito
pero que dame un besito,
dame un besito.(x2)
Y desde aquella hora,
desde aquel minuto,
desde aquel momento
desde aquel segundo
no puedo olvidarte
del pensamiento.
Y al alma, al alma (x2)
Cuéntame,
Dime si en otra boca
cayeron tus labios
con la misma pasión
con la que cayóconmigo.
Cuéntame,
si te han levantao el vello
y te ha entrao ese repeluco
de la cabeza al ombligo
si sentiste algo distinto
si comparaste mi boca
si te quitara el sueño
yo serétu amigo,
yo serétu amigo,
yo serétu amigo.
Dame un besito…
A veces pa' creerme
voy y me miro en un espejo
hablo conmigo mismo
y me cuento lo que tengo
escribo unas cositas
que hablen de mis sentimientos
y asíme deshaogo
cuando creo que estoy sufriendo
me parece mentira
que el amor sea como el viento
que sea como un oasis
en el centro del desierto
quien beba de sus aguas
lleva ese veneno dentro
y aquel que desafie
muere de remordimiento
y al alma, al alma (x2)
Si sentiste algo distinto…
Dame un besito…
Y a analizar,
los besos que tu me diste,
yo los llevo a analizar
haber si me mentiste
o lo diste de verdad.
Dame un besito…

가사 번역

키스해줘,
하지만 키스해줘
입술에 녹는다
카라멜 같은
하지만 키스해줘,
키스해줘(x2)
그리고 그 시간 이후,
그 순간부터,
그 이후로
그 두 번째 이후
널 잊을 수 없어
생각의.
그리고 영혼,영혼에(2 배)
나에게 말해,
다른 입에서 경우 말해
당신의 입술이 떨어졌다
같은 열정으로
내가 같이 떨어진거
나에게 말해,
그들이 당신의 머리를 들어 올려 한 경우
그리고 당신은 반발있어.
머리에서 배꼽에
당신이 뭔가 다른 것을 느낀다면
당신이 내 입을 비교하면
그것이 당신의 잠을 빼앗아 경우
나는 당신의 친구가 될 것입니다,
나는 당신의 친구가 될 것입니다,
난 네 친구가 될 거야
키스해줘…
때때로 날 믿어
나는 가서 거울에 자신을 봐
나는 나 자신에게 이야기
그리고 나는 내가 무엇을 자신을 말해
나는 몇 가지 작은 것들을 쓴다
그들이 내 감정에 대해 이야기하자
그래서 나를 데쇼고
내가 고통받고 있다고 생각할 때
거짓말인 것 같아
사랑은 바람처럼
오아시스 같이 그것을 만드십시오
사막 한가운데서
그 물에서 마시는 사람
그 독을 안쪽으로 나르십시오
그리고 거스르는 자
양심의 가책
그리고 영혼,영혼에(2 배)
당신이 뭔가 다른 것을 느낀다면…
키스해줘…
그리고 분석,
네가 준 키스,
나는 그들을 분석하는 데 걸릴
날 속였다면
또는 당신은 정말 않았다.
키스해줘…