El Barrio — Una Historia 가사 및 번역

이 페이지에는 El Barrio의 노래 "Una Historia"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

En una barca metería
mis pensamientos
y me iría mar adentro
en noche de tormenta
y pensaría solamente
en algo nuestro.
Si esta barca naufragase
en una playa desierta
y con unas ramitas
yo te haría una chocita,
te pondría una flor en el pelo
pa decirte que bonita.
Y allíjuntos viviremos
tu y yo, la barca y la playita.
Y no, y no, y no,
Allíno existe la tristeza,
el odio ni el rencor.
Allívive la madre naturaleza,
la barca, tu y yo.
¡Ay! Quéagustito
por la noche una candela
y por el día el solecito.
Dos corazones uníos
sin historias ni viñetas,
dos corazones uníos
sin Romeo ni Julieta,
sin poetas que describan,
sin que nadie nos someta,
solo tus labios y los míos,
solo dos besos de menta.
Yo que siempre imaginéun lugar
donde la lluvia era caliente,
en ese clima tropical,
y yo que
con dos trozos de madera
¡Ay! Pídeme por esa boca
la barquita que túquieras.
Y dale rienda a la ilusión,
no pienses nunca en tormentos,
deja que te hable el amor,
que el amor no es traicionero,
no es traicionero,
que cuando menos te lo esperas
ya lo tienes dentro el cuerpo.
Vente conmigo
flamenca vente conmigo,
y niña dile a tu mare,
primita, que soy tu primo.

가사 번역

보트 Meteria 에서
내 생각
그리고 나는 바다에 갈 것입니다
폭풍우 치는 밤에
그리고 나는 단지 생각할 것이다
우리에 대해 뭔가.
이 배가 난파되면
황량한 해변에서
그리고 일부 나뭇 가지
난 당신에게 킥을 줄 것입니다.,
나는 당신의 머리에 꽃을 넣어 것입니다
아빠가 얼마나 예쁜지 말해
그리고 우리는 함께 거기에서 살 것입니다
당신과 나,보트와 작은 놀이.
그리고 아니,아니,아니,
알린 슬픔이있다,
증오와 분노
활기 넘치는 어머니 자연,
당신과 나
아! 무엇이 잘못
밤에 촛불
그리고 낮에는 햇살.
두 마음 결합
이야기 또는 비 네트 없음,
두 마음 결합
로미오와 줄리엣 없이,
시인은 설명할 것이 없습니다.,
우리를 지배하는 사람이 없다면,
당신 입술만...,
박하 키스 두 개만
나는 항상 장소를 상상했다
비는 뜨거운 곳,
그 열대 기후에서,
그리고 나는 사람
나무 두 조각으로
아! 그 입을 통해 나에게 물어
당신이 원하는 작은 보트.
그리고 환상에 고삐를 준다,
고통을 생각하지 마십시오,
사랑이 당신에게 말하자,
그 사랑은 배신하지 않습니다,
반역자가 아니야,
당신이 적어도 그것을 기대할 때
당신은 이미 당신의 몸에 있습니다.
나와 함께 가자
플라멩카 나와 함께,
그리고 아이는 당신의 마레를 말한다,
사촌,난 네 사촌이야