El Bordo — El Día No Me Avisó 가사 및 번역
이 페이지에는 El Bordo의 노래 "El Día No Me Avisó"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
-¿Cómo estás? La noche no te hizo mejor que a mí…
No estás para hablar, no estás para un día más,
no estás para pedalear, ni siquiera imaginar.
-Yo estoy bien, anoche tomé un poquitito más
de lo que suelo hacer, pero es que amaneció
y en el cielo sus ojos vi, apuntando directo a mí.
Caminando entre nubes voy
por veredas de algodón.
Ciego y redondo estoy
el día no me avisó.
Me pasé, la gente miraba sin entender
me decían: vos no estás bien…
Es que no tengo reloj, ni monedas para volver…
y ni siquiera sé donde estoy!
El sol cayó y yo que seguía tirado ahí
sin poder encontrar al par de ojos negros en cielo gris
de ese ángel que al sonreír, no hay tristeza cerca de mí.
가사 번역
-잘 지냈어? 그날 밤은 널 나보다 더 좋게 만들지 않았어…
말하려고 온 게 아니라 하루도 더 있어야 해,
넌 페달을 밟으면 안 돼 상상조차 안 돼
-전 괜찮아요 어젯밤에 좀 더 먹었어요
내가 보통 무엇을,하지만 그것은 나타났다는 것입니다
그리고 천국에서 나는 그의 눈을 보았다,나를 똑바로 가리키는.
구름을 걷다가
면 경로에 의하여.
맹인과 둥근 나는
그 날은 나에게 경고하지 않았다.
나는 통과,사람들은 이해하지 않고 보았다
나는 들었다:당신은 잘 아니에요…
난 그냥 시계가없는,나는 다시 갈 동전이 없습니다.…
그리고 난 내가 어디 있는지도 몰라!
태양이 떨어졌다 나는 아직도 거기에 누워 있었다
회색 하늘에 검은 눈 쌍을 찾을 수 없습니다
그 천사에서 미소 지을 때,내 근처에 슬픔이 없다.