El Bordo — Sueños de libertad 가사 및 번역

이 페이지에는 El Bordo의 노래 "Sueños de libertad"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Es tarde las luces se van en la habitación
Mi tiempo, el tiempo se va en una canción
No tengo miedo, de que suceda
Es tarde, ay como estarás ¿podrás ver el sol?
Mi cuerpo, mi cuerpo se va flotando hacia vos
No tengo miedo, de que suceda
Sólo pido que vos estés bien
Sopla el viento invierno del ´79
Pero solo veo paredes
¿Dónde estarás pensando en que ya soy mis restos?
Por algo fue dicen los necios
Pasan los años, sigo aislado sin saber
Por qué ciegos de poder nos encerraron
¿Fue por pensar, fue por tener otra idea
por intentar soñar un sueño imaginar?
Fuera oscuridad, voy de vuelta por las calles
No mas rejas, ya solo queda encontrarte
Ninguna amenaza va a borrarte de mi mente
Tal vez vuelvas…, tal vez vuelvas hasta siempre.
20 años tuvo que pasar para que nuestra historia tenga su final
Solo el tiempo va a ser consecuente y le dará lo justo al que se lo merece
Siglo nuevo y una vida atrás, ahora hay un presente para continuar
En tus brazos voy a renacer, voy a sentir tu cuerpo rozando mi piel.
Como sueños de libertad
Como cuentos de ensueño
Solo sueños de libertad
Solo sueños
(Es tarde, el sol quiere entrar en la habitación
Mi tiempo, mi tiempo está latiendo con vos…)

가사 번역

방에 불이 꺼지는 게 늦었어
내 시간,시간은 노래에 간다
나는 그것이 일어날 것을 두려워하지 않다
늦었어요,어떻게 되겠어요,태양을 볼 수 있어요?
내 몸,내 몸은 당신을 향해 떠있다
나는 그것이 일어날 것을 두려워하지 않다
난 그냥 네가 괜찮길 바라는거야
79 년 겨울 바람 불기
하지만 난 단지 벽을 참조하십시오
내가 먹다 남은 음식이라고 생각하는 거야?
뭔가 그것은 바보 말이었다
몇 년이 지나고,나는 아직도 모른 채 고립되어 있습니다
왜 권력 장님이 우릴 가뒀는지
그것은 생각을 위해,또 다른 생각을 가지고 있었는가?
꿈꿔봐서?
어둠 속에서,나는 다시 거리를 통해 이동
더 이상 바,그냥 당신을 찾을 수 없습니다
내 마음에서 널 지울 위협은 없어
어쩌면 당신은 다시 올 것이다,어쩌면 당신은 영원히 돌아올 수 있습니다.
20 년은 그 끝을 가지고 우리의 이야기에 대한 통과했다
만 시간이 일치 할 것이다 그것을 가치가 하나의 권리를 줄 것이다
새로운 세기와 다시 삶,지금 계속 존재가있다
당신의 팔에 나는 다시 태어날 것이고,나는 당신의 몸이 나의 피부를 문지르는 것을 느낄 것입니다.
자유의 꿈으로
꿈의 이야기처럼
오직 자유의 꿈
꿈만
(그것은 늦은 태양 방에 들어가고 싶어
내 시간,내 시간은 당신과 함께 치고있다…)