El Oso — Julie Ann Fitzpatrick 가사 및 번역
이 페이지에는 El Oso의 노래 "Julie Ann Fitzpatrick"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Waist-high to a cricket in the tall grass
You and Julie Ann Fitzpatrick were a match
Made in the attic of your father’s flat
Quarter kisses, 'cause love’s that cheap
At the age when bravery means stepping on a garden snake
At Kopel Creek just to hear her shriek
You’ve got the bites and fractured shin to show
She was the best three months you’d ever known
Sweet slang until the massive town bell tolls August closed
The next season, your name weren’t more than dirt
She was swept up by Clarence McGee
A beatnik prick, only out for bank and skirt
So you wrote your Uncle Charlie, and for what?
A piece of you’d make in just one month
If you did whatever the hell he does, concrete or street drugs
Would either have been kinder on your nose?
It was the most bullshit you’d ever known
As you were scrounging in the slums
They were already engaged in the capitol, fever and all
The city made her sour as a skunk
Matted in her yellow locks
Were ink and blackberry molasses
And she reeked of drunk
«I caught Clarence half-asleep in the sack
With some slut of a jazz musician, so I hoofed it home
And stumbled to your door to say that to this day
I never saw how much that summer showed
And believe you me, had I had known
I can tell you what I’d say if he proposed, no»
Your leaving learned me to leave you alone
가사 번역
허리-키가 큰 잔디 에서 크리켓 에 높은
당신과 줄리 앤 피츠 패트릭이 맞았어요
네 아버지 집 다락방에서 만든
4 분기 키스,사랑은 싸구려니까
'용기'가 정원의 뱀을 밟는 걸 의미할 때'
코펠 크릭에서 그녀의 비명 소리를 듣고
당신은 물기 있고 파열된 신을보기 위해 가지고 있습니다
그녀는 당신이 이제까지 알고 있었던 최고의 3 개월이었다
달콤한 속어 거대한 도시 벨 통행료 8 월 폐쇄 될 때까지
다음 시즌,당신의 이름은 먼지 보다는 더 많은 것이 아니었습니다
클라렌스 맥기한테 당했어
은행과 치마에 대한 비트 닉 찌르기,만 아웃
그래서 찰리 삼촌을 썼고,뭘 위해서?
한 조각만 있으면 한 달이면 돼
그가 뭘 하든 콘크리트 마약이나 길거리 약을 했다면
코가 더 친했을까요?
네가 알았던 것 중 가장 멍청한 짓이었어
네가 빈민가에서 슬쩍하는 동안
그들은 이미 국회 의사당,발열 및 모든 것에 종사했습니다
이 도시는 그녀의 사워 만든 스컹크
틴에서 그녀의 노란 자물쇠
잉크와 블랙 베리 당밀이었다
그리고 그녀는 술에 취해 냄새
'클라렌스가 반잠을 잤다'
재즈 뮤지션의 창녀와 함께,그래서 나는 그것을 집에 발굽
그리고 오늘 그 말을 당신의 문에 비틀 거렸다
나는 여름이 보여 얼마나 본 적이
그리고 날 믿어,내가 알고 있었다
그가 제안하면 내가 무슨 말을 할 수,아니»
네가 떠나는 게 널 내버려두는 걸 배웠어