El Tri (Three souls in my mind) — Doramitzi 가사 및 번역

이 페이지에는 El Tri (Three souls in my mind)의 노래 "Doramitzi"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Nuestro orgullo estaba por los suelos,
Nadie nos podía consolar,
Porque en los juegos olímpicos de Atenas
No pudimos oír el Himno Nacional.
Pero llegaron los atletas paraolímpicos
Y la raza de bronce volvió a brillar,
Se trajeron 34 medallas
Y escuchamos varias veces el Himno Nacional.

Todos ellos son unos héroes,
Un auténtico orgullo nacional,
Todo México debe agradecerles,
Por habernos puesto en alto a nivel mundial.
Principalmente a la sirena Moreliana,
Doramitzi González,
Ella solita ganó tres medallas de oro
Y nos hizo llorar cuando la vimos ganar.

Doramitzi eres una estrella
Y nunca nadie te podrá igualar,
Doramitzi eres una estrella
Y a todos nos robaste el corazón.

Nadie había ganado tres medallas de oro
Y nunca nadie las va a volver a ganar.
Pero no solo fueron tres de oro
Fue una de plata y otra de bronce también.

Doramitzi eres una estrella
Y nunca nadie te podrá igualar,
Doramitzi tu ese una estrella
Y a todos nos robaste el corazón.

Doramitzi eres una estrella
Y nunca nadie te podrá igualar,
Doramitzi tu ese una estrella
Y a todos nos robaste el corazón.

가사 번역

우리의 자존심은 지상에,아무도 우리를 위로 할 수 없었다 때문에 아테네 올림픽 게임에서 우리는 애국가를들을 수 없었다.
그러나 장애인 올림픽선수가 도착했고 청동 경주가 다시 빛나고 34 개의 메달을 가져 왔고 우리는 여러 번 애국가를 들었다.

그들 모두는 영웅,진정한 국가의 자존심,멕시코 감사해야한다,그들을 넣어 가지고 우리에게 세계적 수준입니다.
주로 모렐 인어공주인 도라미치 곤잘레스는 혼자 3 개의 금메달을 획득하고 우리가 그녀의 승리를 보았을 때 우리를 울게했습니다.

Doramitzi 당신은 스타와 아무나 할 수 없을 경우,Doramitzi 당신은 성과를 훔쳐 우리의 모든 마음입니다.

아무도 금메달을 따지지도 않았고 아무도 그들을 다시 이길 수 없습니다.
그러나 그것은 단지 금 세 가지가 아니었다. 그것은 은 중 하나와 청동 중 하나였다.

Doramitzi 당신은 스타와할 수 있습 경기,Doramitzi 당신은 스타와 당신을 훔쳐 우리의 모든 마음입니다.

Doramitzi 당신은 스타와할 수 있습 경기,Doramitzi 당신은 스타와 당신을 훔쳐 우리의 모든 마음입니다.