Eladia Blazquez — A un semejante 가사 및 번역

이 페이지에는 Eladia Blazquez의 노래 "A un semejante"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Veni, charlemos, sentate un poco
La humanidad se viene encima…
Ya no podemos hermano loco
Buscar a dios por las esquinas…
Se lo llevaron, lo secuestraron
Y nadie paga su rescate
Veni que afuera esta el turbion
De tanta gente sin piedad
De tanto ser sin corazon
Si a vos te duele como a mi
La lluvia en el jardin y en una rosa
Si te dan ganas de llorar
A fuerza de vibrar, por cualquier cosa …
Deci que hacemos vos y yo
Que cosa vos y yo sobre este mundo
Sembrando amor en un desierto
Tan esteril y tan muerto, que no crece
Ya la flor …
Veni charlemos, sentate un poco
No ves que sos mi semejante
A ver probemos, hermano loco
Salvar el alma cuanto antes
Es un asombro tener tu hombro
Y es un milagro la ternura
Sentir tu mano fraternal
Saber que siempre para vos
El bien es bien y el mal es mal…
Si a vos te duele como a mi
La lluvia en el jardin y en una rosa
Si te dan ganas de llorar
A fuerza de vibrar por cualquier cosa
Deci que hacemos vos y yo

가사 번역

베니,샤를모스,잠시 앉아 있어
인류는 맨 위에 온다…
우리는 더 이상 오빠를 화나게 할 수 없다
구석에서 신을 찾고…
그들이 데려가서 납치했어요
그리고 아무도 그의 몸값을 지불하지 않습니다
터비온 밖에 있어
너무 많은 무자비한 사람들의
너무 무정한 존재
네가 아프면 나도 아프다고
비는 정원에서 장미에
그들이 당신을 울게 만들면
아무것도 진동의 힘에 의해 …
너와 내가 뭘 하는지 말해봐
당신과 나는 이 세계에 대해 무엇을 하는가
사막에서 사랑을 파종
그래서 불임 그래서 죽은,그것은 성장하지 않습니다
그리고 꽃 …
샤를모스,앉아
넌 내 종족이잖아
해보자,미친 형제
가능한 한 빨리 영혼을 구하십시오
어깨가 있어서 놀라워
그리고 그것은 기적의 부드러움이다
형제의 손을 느껴라
당신을 위해 항상 알고
선은 좋고 악은 악이다…
네가 아프면 나도 아프다고
비는 정원에서 장미에
그들이 당신을 울게 만들면
아무것도 진동 강제로
너와 내가 뭘 하는지 말해봐