Elefantes — Somos Nubes Blancas 가사 및 번역

이 페이지에는 Elefantes의 노래 "Somos Nubes Blancas"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Eh tú!! ¿Dónde guardas tu ilusión?
En este inmenso mar
lleno de prisa y confusión,
tu sonrisa y tu emoción
de la mano al andar,
en dirección a Ciudad Paz
Eh tú!! No se te ocurra dejar
el suelo sin barrer,
que alguien debe venir detrás
cansado igual como tú,
tratando de entender
que sólo somos olas en el mar.
Sólo somos una luz
que se acerca y que se va.
Sólo eso y nada más,
sólo eso y nada más.
Somos una luz
que dejará de brillar.
Sólo eso y nada más,
sólo eso y nada más.
Eh tú!! ¿Dónde te piensas que vas?
Somos nubes blancas. Somos más.
Somos piedras, somos flores,
somos velas pequeñitas
que en cualquier momento
el viento apagará.
Sólo somos una luz
que se acerca y que se va.
Sólo eso y nada más,
sólo eso y nada más.
Somos una luz
que dejará de brillar.
Sólo eso y nada más,
sólo eso, y un ramito de flores blancas, media estrella,
sal del Tíbet, luna llena.
Miedo al miedo acostumbrarse.
Siete y media. Llego tarde.

가사 번역

이봐,너!! 당신은 당신의 환상을 어디에 보관합니까?
이 광대 한 바다에서
서둘러 혼란 가득,
당신의 미소와 감정
당신이 걸을 때 손에 손,
시우다드파즈 방향
이봐,너!! 떠날 생각 마
청소 없는 지면,
누군가 뒤에 와야한다고
당신 같은 피곤,
이해하려고 노력 중
바다 속 파도일 뿐이야
우리는 단지 빛입니다
올라오고 가
그냥 그 아무것도,
그냥 그 아무것도.
우리는 빛 이다
즉 빛나는 중지됩니다.
그냥 그 아무것도,
그냥 그 아무것도.
이봐,너!! 어디로 갈 것 같아?
우린 흰 구름이야 우리는 더 많은입니다.
우리는 돌,우리입니다 꽃입니다,
우리는 작은 양초입니다
언제든지요
바람이 꺼집니다.
우리는 단지 빛입니다
올라오고 가
그냥 그 아무것도,
그냥 그 아무것도.
우리는 빛 이다
즉 빛나는 중지됩니다.
그냥 그 아무것도,
만,흰색 꽃의 나뭇 가지,하프 스타,
티베트에서 나가 보름달
공포의 공포에 익숙해.
7 분 반 늦었어