Елена Фролова — За тайгой 가사 및 번역

이 페이지에는 Елена Фролова의 노래 "За тайгой"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Жизнь наяву
Кажется сном.
Сон назову —
День за окном
Стукнет ногой,
Брякнет замком.
С бабой Ягой
Кто не знаком?
Сколько же снов
В этой глуши!
Сколько же слов,
Зовов души
Побеждены
Тайной судьбой,
Погребены
Здесь, за тайгой!
За тайгой
Нет ничего.
За тайгой
нет никого.
Кто говорил ей:
«Будешь моей.
Будешь святой
Радостью той
Что на земле
Тает во мгле.
Кто говорил ей:
«Солнца налей.
Сердце согрей.
Вырвись скорей
Из темноты —
Будем на ты.
За тайгой
Нет ничего.
За тайгой
нет никого.
Кто говорил мне:
«Спрячься на дне
Светлого дня
Здесь, у меня
В тайной тиши
Сердца души.
Кто говорил мне:
«Песен в огне,
Феникс, не пой!
Верой слепой
не опаляй
Божьи поля.
За тайгой
Нет никого.
За тайгой
нет ничего.
Кто ей говорил:
«Я Гавриил.
Я тишина.
Ты не одна.
В небо взгляни —
Мы не одни.
Над тайгой
Божий свет.
Над тайгой
Горя нет.
Над тайгой…

가사 번역

실제 생활
꿈처럼 보인다.
나는 그것을 꿈이라고 부를 것이다 —
창밖의 날
그는 걷어 찰 것이다,
자물쇠는 흔들릴 것입니다.
바바 야가와 함께
누가 그렇지?
얼마나 많은 꿈
어디 한복판에서!
얼마나 많은 단어,
영혼의 전화
패배
비밀 운명,
매장
여기,타이가 뒤에!
타이가 뒤에
아무것도 없어.
타이가 뒤에
아무도 없어
누가 그녀에게 말했다:
"너는 내 것이 될 것이다.
당신은 성자가 될 것입니다
그 기쁨
어떤 지구에
어둠이 녹아들어
누가 그녀에게 말했다:
"태양을 붓는다.
따뜻한 마음.
빨리 나가
어둠 속에서 —
우린 네 편이야
타이가 뒤에
아무것도 없어.
타이가 뒤에
아무도 없어
누가 나에게 말했다:
"바닥에 숨기기
밝은 날
여기 내 집에서
비밀 침묵
영혼의 심장
누가 나에게 말했다:
"불에 노래,
피닉스,노래하지 마!
맹목적인 믿음
태우지 마라.
신의 들판.
타이가 뒤에
아무도 안 돼
타이가 뒤에
아무것도 없다.
누가 그녀에게 말했다:
"가브리엘입니다.
나는 침묵이다.
당신은 혼자가 아닙니다.
하늘을 봐 —
우리는 혼자가 아닙니다.
타이가 위
신의 빛
타이가 위
슬픔은 없어
타이가 위…