Елена Камбурова — Спи, моя радость, усни 가사 및 번역

이 페이지에는 Елена Камбурова의 노래 "Спи, моя радость, усни"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Спи, моя радость, усни.
В доме погасли огни,
Дверь ни одна не скрипит,
Мышка за печкою спит.
Птички уснули в саду,
Рыбки заснули в пруду.
Глазки скорее сомкни,
Спи, моя радость, усни.
В доме все стихло давно,
В комнате, в кухне темно.
Месяц на небе блестит,
Месяц в окошко глядит.
Кто-то вздохнул за стеной,

가사 번역

자,아가야 자렴
집 불빛이 나갔어요,
문은 삐걱거리지 않습니다,
쥐는 스토브 뒤에 잠 들어 있습니다.
새들이 정원에서 잠들었어,
물고기는 연못에서 잠이 들었다.
눈 감아,
자,아가야 자렴
이 집은 오랜 시간 동안 조용했다,
방 및 부엌은 어둡습니다.
달이 하늘에 빛나고 있어,
창에서 달 보인다.
누군가가 벽 뒤에 한숨을 쉬었다.,