Elend — The Umbersun 가사 및 번역

이 페이지에는 Elend의 노래 "The Umbersun"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

'Ehyeh 'asher 'ehyeh,
Hyll ben Shahar.
Agnus in medio ante solium nos duxit ad aquarum vivos fontes.
Flammas Lucifer matutinus inveniat,
Ille Lucifer qui nescit occasum.
Nam supremus dies irae ventus neque unus quidem stabit.
Haurient caecum vinum irae Dei, quod infunditur non mixtum
In eius calicem.
Letum infernaque in mare ignis deiecta sunt.
Fawn blazes of fury from the Seventh Eye of God.
Est mors secunda. This is the second death.
Est mors secunda. This is the second death.
Eloi, Eloi, lama sabachtani.

가사 번역

'에헤'아셔'에헤,
하일 벤 샤하르
왕위 앞에 있는 어린 양들은 우리가 물생활원을 얻었어
루시퍼 새벽의 불길 찾기,
그는 그 설정을 모르는 스타에요.
분노의 마지막 날 좋아하는 또는 스탠드 중 하나.
하나님의 진노의 선견지명 한 블라인드 와인,주입 및 혼합되지 않음
그의 컵에.
화재 주택의 바다에서 와이퍼 아웃 지옥의 불투과성이다.
하나님의 일곱 번째 눈에서 분노의 새끼 사슴.
두 번째 죽음이야 이 두 번째 죽음이다.
두 번째 죽음이야 이 두 번째 죽음이다.
엘로이,엘로이,라마 사바흐타니