Elin Ruth Sigvardsson — Higher (Supermom) 가사 및 번역

이 페이지에는 Elin Ruth Sigvardsson의 노래 "Higher (Supermom)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

It’s a lie, it’s a lie to say I love You
It’s a crime, it’s a crime to say I do
But all this time I felt a connection to your soul
Oh, hear me! Oh, hear me!
For a while I’ve been wondering what You’re doing
If You’re fine, if You’re thinking 'bout me too
We never really meet, it turns into fantasies
Oh, hear me! Oh, hear me!
What am I suppose to do?
What am I suppose to feel now?
What am I suppose to be?
What am I suppose to say now?
Ah-ah-aah-aaah
Ah-ah-aah-aaah
Ah-aaah-aaah
Aaah-aah-ah
The boulders are breaking my slumber
The slumber is turning to awakeness
The awakeness is breaking the barriers
The barriers in two…
Like a child being caught up in the movie
Paralised like a reindeer in headlights
This is the way I feel, we’re to think of what could be
Imagine! Imagine!
What am I suppose to do?
What am I suppose to feel now?
What am I suppose to be?
What am I suppose to say now?
Ah-ah-aah-aaah
Ah-ah-aah-aaah
Ah-aaah-aaah
Aaah-aaah, aah-aaah

가사 번역

거짓말이야,널 사랑한다고 말하는 거지
그것은 범죄,그것은 내가 할 말을 범죄입니다
하지만 그동안 네 영혼과 연관성을 느꼈어
아,내 말 들어! 아,내 말 들어!
한동안 네가 뭘 하는지 궁금했어
괜찮으시다면 저도 그렇게 생각해요
우리는 정말 만나지,그것은 환상으로 변합니다
아,내 말 들어! 아,내 말 들어!
내가 뭘 해야 할까?
나는 지금 무엇을 느낄 가정입니까?
나는 무엇을 생각 하는가?
내가 지금 무슨 말을 해야 할까?
아-아-아-아-아아아아
아-아-아-아-아아아아
아아아아아아아아
아아아-아-아
바위가 내 잠을 깨네
잠에서 깨어나
깨어나는 것은 장벽을 깨는 것입니다
두 가지 장벽…
마치 아이가 영화 속에 갇힌 것처럼
헤드라이트의 순록처럼 마비
이게 내가 느끼는 방식이야
상상! 상상!
내가 뭘 해야 할까?
나는 지금 무엇을 느낄 가정입니까?
나는 무엇을 생각 하는가?
내가 지금 무슨 말을 해야 할까?
아-아-아-아-아아아아
아-아-아-아-아아아아
아아아아아아아아
아아아아아 아아아아아아아아아아아아