Elisabeth Grümmer — Ein Deutsches Requiem, 'German Requiem' Op. 45: II. Denn alles Fleisch es ist wie Gras (Langsam, marschmässig) 가사 및 번역

이 페이지에는 Elisabeth Grümmer의 노래 "Ein Deutsches Requiem, 'German Requiem' Op. 45: II. Denn alles Fleisch es ist wie Gras (Langsam, marschmässig)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Denn alles Fleisch, es ist wie Gras
Und alle Herrlichkeit des Menschen
Wie des Grases Blumen
Das Gras ist verdorret
Und die Blume abgefallen
So seid nun geduldig, lieben Brüder
Bis auf die Zukunft des Herrn
Siehe, ein Ackermann wartet
Auf die köstliche Frucht der Erde
Und ist geduldig darüber, bis er 1
Den Morgenregen und Abendregen
So seid geduldig
Denn alles Fleisch, es ist wie Gras
Und alle Herrlichkeit des Menschen
Wie des Grases Blumen
Das Gras ist verdorret
Und die Blume abgefallen
Aber des Herrn Wort bleibet in Ewigkeit
Die Erlöseten des Herrn werden wieder kommen
Und gen Zion kommen mit Jauchzen;
Ewige Freude wird über ihrem Haupte sein;
Freude und Wonne werden sie ergreifen
Und Schmerz und Seufzen wird weg müssen
Die Erlöseten des Herrn werden wieder kommen
Und gen Zion kommen mit Jauchzen;
Ewige Freude wird über ihrem Haupte sein
Ewige Freude

가사 번역

모든 육체를 위해 잔디 같이 입니다
그리고 남자의 모든 영광
잔디 꽃 처럼
잔디가 말랐어
그리고 꽃이 떨어졌다
그러므로 인내심,형제
주님의 미래를 제외하고
보라 애커만이 기다리고 있다
이 땅의 맛있는 과일에
그리고 그는 1 까지,그것에 대해 환자입니다
아침 비와 저녁 비
그래서 환자 수
모든 육체를 위해 잔디 같이 입니다
그리고 남자의 모든 영광
잔디 꽃 처럼
잔디가 말랐어
그리고 꽃이 떨어졌다
하지만 주님의 말씀은 영원합니다
주님의 구속자가 다시 올 것입니다
그리고 소리 지온 에 와서;
영원한 기쁨은 그녀의 머리 위에있을 것입니다;
기쁨과 행복이 당신을 사로 잡을 것입니다
그리고 고통과 한숨은 멀리 가야 할 것입니다
주님의 구속자가 다시 올 것입니다
그리고 소리 지온 에 와서;
영원한 기쁨은 그녀의 머리 위에있을 것입니다
영원한 기쁨