Eliza And The Bear — Thief 가사 및 번역

이 페이지에는 Eliza And The Bear의 노래 "Thief"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Don’t fall asleep before tonight
'Cause I steal the light from out your eyes
You called me a thief
If I were broken would you fix it You called me a thief
If I were broken would you fix it Oh, oh, I know
There’s been a change in you
A change in me
'Cause you will outgrow your roots
There’s been a change in me
'Cause you stole the sun you took from me Spare oxygen that I needed to breathe
You called me a thief
You stole the soul right out of me You called me a thief
You stole the sun and tried to leave
Oh, oh, I know
There’s been a change in you
A change in me And you will outgrow your roots
There’s been a change in me Won’t you line up next to me With you skin as dry as leaves
And if you agree
And pray that no-one sees
And pray that no-one tells your mother
And if you agree
Oh, oh, I know
There’s been a change in you
A change in me
'Cause you will outgrow your roots
There’s been a change in me

가사 번역

오늘 밤 전에 잠들지 마
네 눈에서 빛을 훔쳐서
절 도둑놈이라고 하셨잖아요
만약 내가 망가졌다면 당신은 절 도둑이라고 부른 그것을 고칠 수 있습니까
내가 망가졌다면 네가 고칠 수 있겠지.오,오,나도 알아
변화가 있었구나
나의 변화
뿌리가 자라서
내 안에 변화가 있어
네가 태양을 훔쳐서 내게서 숨쉬는 여분의 산소를 빼앗았기 때문이야
절 도둑놈이라고 하셨잖아요
날 도둑놈이라고 불렀잖아
당신은 태양을 훔쳐 떠나려고했습니다
오,오,나도 알아
변화가 있었구나
내 안의 변화는 너의 뿌리를 자라게 할 것이다.
내 몸에 변화가 있었으니 잎사귀처럼 말라서 피부 옆에 줄을 서지그래?
그리고 당신이 동의하는 경우
그리고 아무도 보지 않기를 빌어라
아무도 네 엄마에게 말하지 않길 기도해라
그리고 당신이 동의하는 경우
오,오,나도 알아
변화가 있었구나
나의 변화
뿌리가 자라서
내 안에 변화가 있어