Элизиум — Сколько стоишь ты? 가사 및 번역
이 페이지에는 Элизиум의 노래 "Сколько стоишь ты?"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Дурную весть услышал,
Переключил канал,
Кого-то вновь убили,
Но ты как будто не догнал…
Плевать, что кто-то силой
Рвется за всех решить
Твой уровень свободы…
Где, как, кому позволить жить…
Скажи-ка, брат, давно ли ты Общался с чувством пустоты
Внутри себя за то,
Что в мире происходит без тебя,
Скажи, скажи, хоть раз на миг
Хотел ли быть на месте их,
Чья жизнь не стоит ничего?
Подумай, сколько стоишь ты…
И в ход идут отмазы,
Побольше умных тем,
Кого-то пиздят в стороне,
Вмешаться страшно, да и лень…
Кто пострадает завтра?
Надеешься, не ты?
Быть может лучший друг, ну что ж,
Ведь в этом нет твоей вины…
Скажи-ка, брат, давно ли ты Общался с чувством пустоты
Внутри себя
За то, что в мире происходит без тебя,
Скажи, скажи, хоть раз на миг
Хотел ли быть на месте их,
Чья жизнь не стоит ничего?
Подумай, сколько стоишь ты…
Что мы оставим в наследство историии,
Что мы имеем сейчас, что позволим им?
Это не клич, н призыв к революции,
Просто ответь на вопрос:
«Что ты чувствуешь,
Глядя в глаза жертв с телеэкрана,
Людям, ни в чем не повинным?»
А им всё мало…
가사 번역
나쁜 소식 들었어,
채널 변경,
누군가가 다시 사망했다,
하지만 당신은 따라잡을 수 없었어요…
누가 뭘 하든 상관 안 해
모두를 위해 해결하기 위해 열망
당신의 자유 수준…
어디,어떻게,누가 살 수 있도록…
말해보게,형제여 얼마나 공허함을 느끼는지
무엇을 위해 자신의 내부,
너 없인 세상이 어떻게 돌아가?,
그냥 잠시,그것을 말해,그것을 말해
나는 그들의 자리에 있고 싶어 했습니까,
누구의 삶도 가치없지?
당신이 얼마나 가치가 있는지 생각해보십시오...
그리고 변명이 있습니다,
더 똑똑한 주제,
누군가가 얻을 엿 측면에서,
나는 방해 두려워,나는 너무 게으른 해요…
누가 내일 고통 것인가?
안 그러길 바래?
어쩌면 가장 친한 친구,잘,
결국,그것은 당신의 잘못이 아니다…
말해보게,형제여 얼마나 공허함을 느끼는지
너 자신 안에
네가 없는 세상에서의 일을 위해서,
그냥 잠시,그것을 말해,그것을 말해
나는 그들의 자리에 있고 싶어 했습니까,
누구의 삶도 가치없지?
당신이 가치가 얼마나 생각해…
스코틀랜드로의 유산으로 무엇을 떠날 것인가,
우리는 지금 우리가 그들을 허용 할 것을 무엇을해야합니까?
이 외침,하지만 혁명에 대한 호출이 아니다,
그냥 질문에 대답:
"당신은 무엇을 느낄 수 있습니까,
희생자들의 눈을 TV 화면에 띄우며,
무고한 사람들?"
그리고 그들은 충분하지 않습니다…