Ella Endlich — Meine beste Freundin ist ein Mann 가사 및 번역
이 페이지에는 Ella Endlich의 노래 "Meine beste Freundin ist ein Mann"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Schon drei Tage hab` ich nichts von ihr gehört.
Doch sie ist die, an der mich das nicht weiter stört,
sie steht im Mittelpunkt, sie nennt sich Chi Chi und
sie tanzt im Vagabund.
Meine beste Freundin is` `n Mann,
einer, der sich Wimpern kleben kann.
Schönes Leben, doch wann fängt es an?
Meine beste Freundin braucht `n Mann.
Nachts halb vier klingelt`s Sturm, mein Telefon.
Wieder einer, der nur nimmt, das kennt sie schon,
ihr Romeo war nicht nett, wenn er doch ein Herz nur hätt`,
jetzt schläft sie bei mir im Bett.
Meine beste Freundin is` `n Mann,
einer, der sich Wimpern kleben kann.
Schönes Leben, doch wann fängt es an?
Meine beste Freundin braucht `n Mann.
Für ein ganzes Leben, für ein ganzes Leben,
für ein ganzes Leben lang.
Schönes Leben, doch wann fängt es an?
Meine beste Freundin braucht`n Mann.
Oh Romeo, oh Romeo.
Drama, Drama.
Meine beste Freundin is` `n Mann,
einer, der sich Wimpern kleben kann.
Schönes Leben, doch wann fängt es an?
Meine beste Freundin braucht `n Mann.
Für ein ganzes Leben, für ein ganzes Leben,
für ein ganzes Leben lang.
Schönes Leben, doch wann fängt es an?
Meine beste Freundin braucht`n Mann.
가사 번역
3 일째 연락이 안 돼
하지만 그녀는 더이상 날 괴롭히지 않는 사람이야,
그녀는 주의의 중심,그녀 부른다 자신 기치
그녀는 변덕에서 춤을 춥니다.
내 가장 친한 친구는 사람이,
속눈썹을 붙일수 있는.
아름다운 삶,그러나 그것은 언제 시작됩니까?
내 가장 친한 친구는 남자가 필요합니다.
밤에 4 시 반에,내 전화 반지.
다시 말하지만,단지 걸리는 하나,그녀는 이미 알고,
그녀의 로미오는 친절하지 않았다,단지 그가 마음을 가지고 있다면`,
이제 그녀는 침대에서 나와 함께 잔다.
내 가장 친한 친구는 사람이,
속눈썹을 붙일수 있는.
아름다운 삶,그러나 그것은 언제 시작됩니까?
내 가장 친한 친구는 남자가 필요합니다.
평생,평생,
평생
아름다운 삶,그러나 그것은 언제 시작됩니까?
내 가장 친한 친구는 남자가 필요합니다.
로미오,로미오
드라마,드라마.
내 가장 친한 친구는 사람이,
속눈썹을 붙일수 있는.
아름다운 삶,그러나 그것은 언제 시작됩니까?
내 가장 친한 친구는 남자가 필요합니다.
평생,평생,
평생
아름다운 삶,그러나 그것은 언제 시작됩니까?
내 가장 친한 친구는 남자가 필요합니다.