Ella Endlich — Unterwegs 가사 및 번역
이 페이지에는 Ella Endlich의 노래 "Unterwegs"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Auf Wiedersehn, auf Wiedersehn, ich mach die Biege
Auf Wiedersehn, ich wüsste nicht warum ich bliebe
Weil ich dein Herz nie kriege
Wie ein Schmetterling
Wie ein Schmetterling
Im Sonnenschein, leicht muss Liebe sein
Auf Wiedersehn, auf Wiedersehn, ich pack' die Sachen
Werd mir von Weitem ein neues Bild von der Welt machen
Hörst Du die Haustür krachen
Wie ein Schmetterling
Wie ein Schmetterling
Im Sonnenschein, schön muss Leben sein
Ich bin dann mal eben
Ich bin dann mal eben
Mal eben unterwegs. (Ahhhh)
Mal eben unterwegs (Ahhhh)
Hallo Du süsser, Hallo Du süsser Morgen, (Mhmmm)
Wenn ich es darf werd ich mir Dein Lächeln heut' borgen
Und meinen Müll entsorgen
Wie ein Schmetterling
(Oh) wie ein Schmetterling im Sonnenschein, bunt muss Leben sein
Ich bin dann mal eben
Ok Ich bin dann mal eben
Mal eben unterwegs. (Ahhhh)
Mal eben unterwegs. (Ahhhh)
Ba da da dap, ba da da dap, ba da da dup
Ba da ad dap, ba da da dap, ba da da dup
Wie ein Schmetterling
Wie ein Schmetterling, im Sonnenschein, leicht muss Liebe sein
Ich bin dann mal eben
Ciao, ciao, ich bin dann mal eben
Mal eben unterwegs (Ahhhh), Mhmm, Mhmm
Mal eben unterwegs (Ahhhh), Mhmm, Mhmm
Mal eben unterwegs (Unterwegs)
가사 번역
아프 비데르센,아프 비데르센,절곡
다시 말하지만,나는 내가 왜 머물렀는지 모른다
난 네 심장을 받지 못할 테니까
나비처럼
나비처럼
햇빛 속에 사랑은 쉬우니까
난 짐 쌀게
멀리서 세계의 새로운 그림으로 나를 만들 것입니다
정문이 부서지는 소리가 들리나?
나비처럼
나비처럼
햇살에 아름다운 생명이여
난 그냥
난 그냥
그냥 길가에. (아hhh)
그냥 도로에(아hhh)
안녕하세요 당신은 달콤한,안녕하세요 당신은 달콤한 아침,(Mhmmm)
오늘 당신 미소를 빌릴게요
내 쓰레기 처리
나비처럼
(아)햇빛에 있는 나비 같이,다채로운 생활 이어야 합니다
난 그냥
좋아,난 그냥
그냥 길가에. (아hhh)
그냥 길가에. (아hhh)
Ba da dap,ba da dup,ba da dup
바 다 답 바 다 답 바 다 답
나비처럼
나비처럼 햇빛 속에 사랑은 쉬워야 해
난 그냥
차오,차오 난 그냥
Mhmm,Mhmm
Mhmm,Mhmm
그냥 도로에(도로 에)