Ella Fitzgerald — I Am in Love 가사 및 번역

이 페이지에는 Ella Fitzgerald의 노래 "I Am in Love"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I am dejected. I am depressed.
Yet resurrected and sailing the crest.
Why this elation, mixed with deflation?
What explanation? I am in love.
Such conflicting questions rise
Around in my brain: should I order cynanide
Or order champagne?
Oh, what is this sudden jolt?
I feel like a frightened colt,
Just hit by a thunderbolt. I am in love.
I knew the odds were against me before,
I had no flair for flaming desire,
But since the gods gave me you to adore,
I may lose but I refuse to fight the fire,
So come and enlighten my days and never depart.
You only can brighten the blaze that burns in my heart,
For I am wildly in love with you,
And so in need of a stampede of love.
I knew the odds were against me before,
I had no flair for flaming desire,
But since the gods gave me you to adore,
I may lose but I refuse to fight the fire,
So come and enlighten my days and never depart.
You only can brighten the blaze that burns in my heart,
For I am wildly in love with you,
And so in need of a stampede of love,
And so in need of a stampede of love.

가사 번역

나는 낙담하고있다. 난 우울해
아직 부활하고 크레스트를 항해.
왜 디플레이션과 섞여있는지?
무슨 설명이요? 난 사랑에 빠졌어
이러한 충돌하는 질문은 상승
내 두뇌 주위:나는 시나 니드를 주문해야합니까
또는 샴페인을 주문?
갑자기 졸림이 뭐야?
겁먹은 콜트같아,
그냥 벼락 맞았다. 난 사랑에 빠졌어
나는 확률이 전에 나에 대해 알고 있었다,
타오르는 욕망에 대한 감각은 없었습니다,
하지만 신들이 내게 준 이후로,
나는 잃을 수 있지만 화재 싸움을 거부,
그래서 와서 내 일을 계몽하고 결코 사라지지 마십시오.
넌 내 마음 속에 불길을 불태울 수 있어,
난 널 무척 사랑해,
그래서 사랑의 쇄도 필요.
나는 확률이 전에 나에 대해 알고 있었다,
타오르는 욕망에 대한 감각은 없었습니다,
하지만 신들이 내게 준 이후로,
나는 잃을 수 있지만 화재 싸움을 거부,
그래서 와서 내 일을 계몽하고 결코 사라지지 마십시오.
넌 내 마음 속에 불길을 불태울 수 있어,
난 널 무척 사랑해,
그래서 사랑의 쇄도 필요,
그래서 사랑의 쇄도 필요.

노래 I Am in Love의 뮤직 비디오(Ella Fitzgerald)