Ella Fitzgerald — Mountain Greenery 가사 및 번역

이 페이지에는 Ella Fitzgerald의 노래 "Mountain Greenery"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

On the first of May, it is moving day,
Spring is here, so blow your job,
Throw your job away!
Now’s the time to trust,
To your wanderlust,
In the city’s dust you wait, must you wait
Just you wait!!!
In a mountain greenery,
Where God paints the scenery
Just two crazy people together.
While you love your lover,
Let blue skies, be your cover-let,
When it rains we’ll laugh at the weather.
And if you’re good,
I’ll search for wood,
So you can cook… while I stand look-in'
Beans could get no keener reception in a beanery
Bless our mountain greenery home!
Mosquitoes here,
Won’t bite you dear,
I’ll let them sting, me on the finger!
We could find no cleaner retreat from life’s machinery
Than our mountain greenery home.

가사 번역

5 월 첫째,이 날 이동,
봄은 여기,그래서 당신의 일을 날려,
일을 버려!
이제 믿을 시간이야,
당신의 방랑자,
당신이 기다려 도시의 먼지에서 기다려야합니다
그냥 기다려!!!
산 한 녹지,
하나님이 풍경을 그리는 곳
함께 미친 두 사람.
당신이 당신의 연인을 사랑하는 동안,
푸른 하늘을 보자,당신의 커버하자,
비가 오면 우리는 날씨에 웃을 것입니다.
그리고 당신이 좋은 경우,
나는 나무를 검색 할 것이다,
요리도 하고...
콩은 비너리에서 더 키너 수신을 얻을 수 없었다
우리의 산 녹지 집에 축복!
모기 여기,
당신을 사랑 물지 않을 것입니다,
손가락에서 쏘게 해주지!
우리는 생활 기계장치에서 더 청결한 후퇴를 찾아낼 수 없었습니다
우리의 산 녹지 집보다.

노래 Mountain Greenery의 뮤직 비디오(Ella Fitzgerald)