Ella Fitzgerald — Old Devil Moon 가사 및 번역
이 페이지에는 Ella Fitzgerald의 노래 "Old Devil Moon"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I have a story to unfold
It happened way up north in days of old
I lost my way and found a heart of gold
Under blue Canadian skies
Her lips were sweeter than the wine
Her hair was fragrant as the northern pine
And suddenly I knew that love was mine
Under blue Canadian skies
She yielded for a moment as I whispered
«I love you, Alouette…»
She sighed and then replied, «My hand is promised
So, my dear, we must both forget…»
It was a bitter thing to part
The church bells woke me to an early start
I traveled southward, but I left my heart
Under blue Canadian skies…
가사 번역
나는 전개 할 이야기가 있습니다
옛날에 북쪽으로 갔다가
난 길을 잃었고 금의 심장을 찾았어
푸른 캐나다 하늘 아래
그녀의 입술은 와인보다 달콤했다
그녀의 머리는 북부 소나무로 향했다
그리고 갑자기 나는 사랑이 내 것을 알고 있었다
푸른 캐나다 하늘 아래
내가 속삭였다 그녀는 잠시 동안 얻었다
"사랑해,알로에트…»
그녀는 한숨을 쉬더니 대답했다.
우리 둘 다 잊어야 돼…»
그것은 부분에 쓴 일이 있었다
교회 종소리가 일찍 나를 깨웠다.
나는 남쪽으로 여행,하지만 난 내 마음을 왼쪽
푸른 캐나다 하늘 아래…