Elvis Perkins In Dearland — Chains, Chains, Chains 가사 및 번역
이 페이지에는 Elvis Perkins In Dearland의 노래 "Chains, Chains, Chains"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Whose eyes are those too fair to be but the night in day’s clothes
Speak, speak it I beg if you know it, just say it plain
Lorraine’s
What thing is this at my feet at my heart at my wrists
If you know anything I’ll have to insist that you explain
Chains chains chains
What am I if bound to walk in chains 'til I die
Reaching wildly out to the sky with no particular aim
A flame and all aflame
What are these put my mind out to deep deep seas
I won’t see the forest I won’t see the trees 'til they’re gone with the flame
Names, name
Whose eyes are those ought to be careful or simply keep them closed
I see them now wherever I go set to the solemn refrain:
Chains, Chains, Chains
가사 번역
그 눈은 너무 공평하지만 낮의 옷을 입은 밤
말해,당신이 그것을 알고 있다면 내가 구걸,그냥 일반 말
로레인
내 발에 이게 뭐야?내 손목에 내 가슴에
당신이 아무것도 알고 있다면 나는 당신이 설명 주장해야합니다
체인 체인 체인
내가 죽을 때까지 쇠사슬에 묶인다면
특별한 목표를 가진 하늘에 사납게 밖으로 도달
불꽃과 모든 게임
이 깊은 깊은 바다에 내 마음을 넣어 무엇입니까
숲도 못보고 불꽃이 튈 때까지 나무도 못 볼 거야
이름,이름
누구의 눈 그 조심해야한다 또는 단순히 그들을 폐쇄 유지해야
내가 엄숙한 자제하러 가는 곳마다:
사슬,사슬,사슬