Emery — The Anchors 가사 및 번역

이 페이지에는 Emery의 노래 "The Anchors"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I was just a kid
I thought that I could not be caught
And much less by a moment
But the words came flooding from my mouth
Some things will never surface
They capsized so long ago
I didn’t want to still be sinking
But the anchor won’t let me go Those things that we thought
Were never there
Those ghosts we brought
With us everywhere
From your birth you were born into this
Never knowing when the walls would crack
In your defense you were so unprepared
You said the things that you can’t take back
Those things that we thought
Were never there
Those ghosts we brought
With us everywhere
I want to explain this
But nothing’s making sense
There’s poison in my blood
It claimed both of our lives
That world we thought important
Crumbled into nothing
Will words define me?
I am more than a moment
Will words define me?
I am more than a moment
That day behind me But I cannot shake it I am more than a moment
More than a moment
And the beauty left my eyes
I was standing there with the rest of my life
Knowing I would never be the same
Knowing I had changed
I had become more than what I had dreamed
The look of youth but with hands stained
The look of youth but with my hands stained
Tell her I’m sorry
Tell her I’m sorry
Does she know I’m sorry?
Guilty, guilty, I am guilty
How were those words in my head?
For somebody else, somebody else
I wish that I could have said
Anything else, anything else
I want to explain this
But nothing’s making sense
There’s poison in my blood
It claimed both of our lives
That world we thought important
Crumbled into nothing
But the bitter treasures' so elementary

가사 번역

난 그냥 어린애였어.
나는 내가 잡힐 수 없다고 생각했다
그리고 훨씬 적은 순간에 의해
그러나 말은 내 입에서 홍수 온
어떤 것은 결코 떠오르지 않을 것이다
그들은 너무 오래 전에 전복
아직 가라앉고 싶지 않았어
하지만 앵커는 우리가 생각했던 것들을
거기에 결코 없었다
우리가 가져온 유령들
우리와 함께 사방
당신이 태어난 때부터 이 일에
벽이 무너질 때를 모르고
당신의 방어에 당신은 너무 준비가되었다
되돌릴 수 없는 말을 했잖아
우리가 생각한 것들
거기에 결코 없었다
우리가 가져온 유령들
우리와 함께 사방
나는 이것을 설명 할
하지만 말이 안 돼
내 피에 독을 넣었어
그것은 우리의 삶을 모두 주장했다
우리가 중요하게 생각한 그 세계
아무것도 무너졌다
말은 나를 정의 할 것인가?
나는 순간 이상
말은 나를 정의 할 것인가?
나는 순간 이상
내 뒤에 그 날 그러나 나는 그것을 흔들 수 없다 나는 순간 이상이다
한 순간 이상
그리고 아름다움은 내 눈을 떠났다
난 평생동안 거기 서 있었어
나는 결코 같은 것 알고
내가 변했다는 것을 알기
내가 꿈꿔왔던 것보다 더 많이 되었다
젊음의 보기 그러나 손을 가진 얼룩이 진
젊음의 모습 하지만 내 손으로 스테인드
미안하다고 전해
미안하다고 전해
내가 미안하다는 거 알아?
유죄,유죄,나는 유죄입니다
내 머릿속에 있던 단어는 어땠어?
다른 사람을 위해,다른 사람
나는 내가 말할 수 있었으면 좋겠다
다른 것,다른 것
나는 이것을 설명 할
하지만 말이 안 돼
내 피에 독을 넣었어
그것은 우리의 삶을 모두 주장했다
우리가 중요하게 생각한 그 세계
아무것도 무너졌다
그러나 쓴 보물'너무 초등학교