Emilie Mover — Breakup Medley (Pain & Regret) 가사 및 번역
이 페이지에는 Emilie Mover의 노래 "Breakup Medley (Pain & Regret)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
What’s the point of being alive?
It’s just a waste of money and time
Oh, money and time
What’s the use in getting involved?
Everyone’s just a problem to solve
What’s the point of getting upset?
Everybody’s got pain and regret
Oh, pain and regret
Morning in the bed in the house that we shared
Sleeping best I can 'cause I know you’re not there
Evening, dim the lights with the cats on the bed
Even if your love had just gone to my head
Pain and regret
So long, my love, you win
You did it right, I said
But when you see the brightest star
It’s me shooting through your heart
What’s the point of making a friend
If we’re all just dead in the end?
Oh, dead in the end
Something grabs a hold, grabs a hold of me tight
Knowing we will still see the same moon at night
Pain and regret
But I’m not dead yet
가사 번역
살아 있다는 게 무슨 의미가 있어?
그것은 단지 돈과 시간 낭비입니다
아,돈과 시간
왜 끼어드는 거야?
모두가 해결할 문제 일뿐입니다
왜 화내는 거야?
모두가 고통과 후회를 해요
아,고통과 후회
우리가 공유 한 집의 침대 아침
내가 할 수 있는 최선을 다하는 건 네가 거기 없다는 걸 알기 때문이야
저녁,침대에 고양이와 함께 조명을 어둡게
네 사랑이 내 머릿속에 사라졌어도
고통과 후회
너무 오래,내 사랑,당신은 승리
잘 해냈어,내가 말했잖아
하지만 당신은 밝은 별을 볼 때
내가 네 심장을 쐈어
친구를 만드는 게 무슨 소용이야
우리 모두 죽는다면?
아,결국 죽은
뭔가 보류를 잡고 꽉 내 보류를 잡고
우리는 여전히 밤에 같은 달을 볼 수 알고
고통과 후회
그러나 나는 아직 죽지 않았다