Emilio Acevedo — Mi Primera Vez 가사 및 번역

이 페이지에는 Emilio Acevedo의 노래 "Mi Primera Vez"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Siento que en poco tiempo yo te amaré
Después de habernos visto más de una vez
Creo que esta vez mi instinto no se equivocó
No importa lo que hagas siempre te querré
Hoy estaré contigo hasta el amanecer
Seguro que en mis sueños también te veré
Mi primera vez
Siento emociones que nunca soñé
Me digo a veces «déjate llevar
En una noche todo puede ya no ser igual»
Me olvidaré de todo ya, ya pasó
No existen ya las noches sin ilusión
Siento un escalofrío en mi corazón
Siento que tú y yo estaremos juntos por la eternidad
Te quiero mucho, déjate llevar
En una noche todo puede ya no ser igual
Creo que ya no puedo vivir sin tu amor
Creo que ya no puedo vivir sin tu amor
Creo que ya no puedo vivir sin tu amor
Hoy despertamos tarde, ya amaneció
Te veo a mi lado, ¡ups!, ¿que pasó?
Estuvo súper padre, me despido, adiós
Me pides que me quede un poco más
Me prometes la luna y las stars
Creo que tanto amor me está haciendo enfermar
Mi primera vez
Ya somos novios
Vamos a bailar
Te quiero mucho, déjate llevar
En una noche todo puede ya no ser igual
Creo que ya no puedo vivir sin tu amor
Creo que ya no puedo vivir sin tu amor
Creo que ya no puedo vivir sin tu amor

가사 번역

나는 짧은 시간에 나는 당신을 사랑합니다 것을 느낄
두 번 이상 서로 본 후
이번엔 내 본능이 틀리지 않았던 것 같아
아무리 당신이 무엇을 나는 항상 당신을 사랑합니다
오늘 새벽까지 같이 있어줄게
내 꿈에서 나는 당신을 너무 볼 수 있습니다 확신합니다
내 첫 번째 시간
나는 내가 꿈꿔 본 적이 감정을 느낀다.
나는 때때로 자신에게 말한다,"흥분.
어느 날 밤 모든 것이 더 이상 동일하지 않을 수 있습니다»
나는 이미 이미 일어난 모든 것을 잊을 것이다
환상 없이는 더 이상 밤이 없습니다
나는 내 마음에 진정 느낌
너와 난 영원히 함께할 거야
당신을 너무 사랑,흥분
어느 날 밤 모든 것이 더 이상 동일하지 않을 수 있습니다
네 사랑 없이는 살 수 없어
네 사랑 없이는 살 수 없어
네 사랑 없이는 살 수 없어
오늘 우리는 늦게 일어나,그것은 새벽입니다
내 옆에 보자,어머님! 무슨 일이야?
슈퍼 아빠였다,나는 작별 인사,안녕
더 오래 있으라고?
달과 별을 약속해
너무 많은 사랑이 나를 아프게 만든 것 같아
내 첫 번째 시간
우린 이미 약혼했어
춤추자
당신을 너무 사랑,흥분
어느 날 밤 모든 것이 더 이상 동일하지 않을 수 있습니다
네 사랑 없이는 살 수 없어
네 사랑 없이는 살 수 없어
네 사랑 없이는 살 수 없어