Emis Killa — Gli stessi di sempre 가사 및 번역
이 페이지에는 Emis Killa의 노래 "Gli stessi di sempre"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ho ancora l’immagine impressa di quando in casa scoppiò una guerra,
il caos in testa e i tuoi abiti a terra.
E mentre il sole dalla finestra filtrava
una porta tra me e te si chiudeva e il buio su noi non cessava.
Tu eri brava a dirmi «stop» perché ero bravo a parole,
ma non parlavo col cuore infondo era solo rumore.
E ora che questo silenzio mi ammazza dentro
copro con le grida il presentimento di aver gia perso pure avendoti perché tu non mi hai,
io perdo la pazienza e sparo mentre tu no mai,
mi incazzo come niente chiedendomi come fai
io sbaglio come sempre tu mi ami come non mai.
Come fai a sopportarmi, non cambio mai, alzo la voce per niente,
sono lo stesso di sempre.
Sparisco giorni e non chiamo mai mi chiedo quando ti stancherai,
ma tu fai finta di niente, tu sei la stessa di sempre.
A ridurci in questo modo come ci siamo arrivati,
è stato un salto nel vuoto e adesso precipitiamo abbracciati.
Non c'è tempo per salvarci, per rifarci adesso è tardi
e cadiamo più in fretta degli altri appesantiti da troppi sbagli
e voglio il tuo bene ma sto rinunciando al mio bene perché
restare insieme non è la soluzione ti vorrei felice ma senza di me,
non so competere con le tue gesta e mentre io cambio tu resti la stessa,
e ti compro una borsa diversa, oltre a questo che cosa ci resta
Meriti molto di più di cianfrusaglie così materiali,
di risposta tu dici «grazie» ti strappi il cuore me lo regali
Vorrei prometterti giorni migliori ma siamo solo comuni mortali
Tu ti migliori pensando per due ma i miei difetti rimangono uguali.
Come fai a sopportarmi, non cambio mai, alzo la voce per niente,
sono lo stesso di sempre.
Sparisco giorni e non chiamo mai mi chiedo quando ti stancherai,
ma tu fai finta di niente, tu sei la stessa di sempre.
Godiamoci il presente fanculo il prima e il dopo, restiamo quelli di sempre
soltanto in foto e tu dove vai? rimani qua, non sarà stato uno sbaglio finchè
sbaglierò a metà
Sparisco giorni e non chiamo mai, mi chiedo quando ti stancherai ma tu fai
finta di niente, tu sei la stessa di sempre
Sparisco giorni e non chiamo mai, mi chiedo quando ti stancherai ma tu fai
finta di niente, tu sei la stessa di sempre
가사 번역
난 아직도 전쟁터가 터졌을 때의 각인된 이미지를 가지고 있어,
당신의 머리에 혼란과 땅에 옷.
그리고 창에서 태양이 필터링하는 동안
너와 나 사이의 문이 닫히고 어둠은 멈추지 않을 거야
날"그만"이라고 부르는 건 잘했어요 왜냐면 전 말을 잘하거든요,
그러나 나는 깊은 마음으로 이야기하지 않았다. 그것은 단지 소음이었다.
그리고 지금 이 침묵이 나를 안에서 죽이고 있다
나는 울음 소리와 함께 커버 당신은 나를하지 않았기 때문에 이미 심지어 당신을 갖는 손실 된 느낌,
나는 인내심을 잃고 당신이 결코 동안 촬영,
나는 당신이 그것을 어떻게 궁금 화가
네가 날 사랑한 만큼 내가 틀렸어
당신은 어떻게 나를 참을 수,나는 변화하지 않습니다,나는 아무것도 내 목소리를 들어,
난 언제나 똑같아
나는 일을 사라 당신이 피곤 얻을 것이다 때 궁금해 전화하지 않습니다,
하지만 넌 아무것도 아닌 것처럼 행동해 항상 똑같아
이 방법으로 우리를 줄이기 위해 우리가 거기 있어,
그것은 무효로 뛰어들었고,이제 우리는 팔로 내려 갈 것입니다.
우리를 구할 시간이 없어,그것을 다시 할 지금 늦었 어
그리고 우리는 너무 많은 실수에 의해 부담 다른 사람보다 더 빨리 가을
난 네 선함을 원해 하지만 난 내 선함을 포기할 거야
함께 있는 건 네가 행복하길 바라지만 내가 없는 해결책이 아니야,
네 행동과 경쟁할 수 없어 그리고 내가 널 변하게 하는 동안에도 똑같이 행동할 수 없어,
다른 가방도 사줄게 남은 거 말고
공로 그런 물자 쓰레기 보다는 매우 더 많은 것,
당신이"감사합니다"라고 대답 당신은 당신의 마음을 찢어 나에게 줘
나는 당신에게 더 나은 일을 약속하고 싶지만,우리는 단지 평범한 인간이야
당신은 두 가지에 대한 더 나은 생각을 얻을 수 있지만 내 결함은 동일하게 유지됩니다.
당신은 어떻게 나를 참을 수,나는 변화하지 않습니다,나는 아무것도 내 목소리를 들어,
난 언제나 똑같아
나는 일을 사라 당신이 피곤 얻을 것이다 때 궁금해 전화하지 않습니다,
하지만 넌 아무것도 아닌 것처럼 행동해 항상 똑같아
의 전과 후,의 항상 그대로하자 현재의 섹스를 즐길 수 있습니다
만 사진 그리고 당신은 어디로 가고있다? 여기 있어,실수하지 않을 거야
나는 반 잘못 될 것입니다
나는 일을 사라 결코 전화,당신이 피곤 얻을 것이다 때 궁금하지만 당신은
아무것도 아닌 척 해,넌 항상 똑같아
나는 일을 사라 결코 전화,당신이 피곤 얻을 것이다 때 궁금하지만 당신은
아무것도 아닌 척 해,넌 항상 똑같아