Emis Killa — Va bene 가사 및 번역
이 페이지에는 Emis Killa의 노래 "Va bene"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Va bene avere un sogno, una vita da favola
ma sei disposto a rinunciare a tutto pur di farcela?
Va bene farsi 100 donne come i sultani
ma sei capace a non tradire la donna che ami?
Va bene essere uomo, darsi un tono e stare in guardia
va bene avere una pistola ma sapresti usarla?
Va bene fare un figlio ma poi vederlo crescere?
Va bene andare in cima ma sei capace a scendere?
Va bene essere avanti ma rispetti chi è indietro?
Va bene dirle «ti amo» ma sei sincero?
Va bene contare il cash ma conti senza il cash?
Va bene contare suoi tuoi ma loro contano per te?
Non puoi pensare vada tutto bene
perché in questo mondo mica tutto va certe volte sembra vada tutto bene
ma dall’altra parte c'è sempre un ma
e quindi va bene si, va bene no,
dall’altra parte devi compensare un po'
e quindi va bene si, va bene no io lo faccio sempre e infatti
tanto prendo tanto do Va bene volere bene alla gente che hai attorno
ma sei capace a dimostrarlo quando ne ha bisogno?
Va bene farsi aiutare finché diventi grande
ma quando lo sarai camminerai sulle tue gambe?
Va bene farsi progetti, ambire a fama e successo
ma se non va come volevi sorridi lo stesso?
Va bene sapere i segreti ma li mantieni?
Va bene far delle promesse ma le mantieni?
Va bene divertirsi ma sai essere serio?
Va bene spingersi oltre ma sai tornare indietro?
Va bene avere dei limiti ma sai metterli?
Va bene fare degli sbagli ma sai ammetterli?
Non puoi pensare vada tutto bene
perché in questo mondo mica tutto va certe volte sembra vada tutto bene
ma dall’altra parte c'è sempre un ma
e quindi va bene si, va bene no,
dall’altra parte devi compensare un po'
e quindi va bene si, va bene no io lo faccio sempre e infatti
tanto prendo tanto do Va bene cercare un amico in momenti di noia
ma quell’amico poi lo cerchi in momenti di gioia?
Va bene dire «affanculo la legge» ma la infrangi?
Va bene ridere assieme ma quando piango, piangi?
va bene farmi domande voler sapere i fatti
ma quando la risposta è brutta l’accetti o ti arrabbi?
Va bene dire le bugie ma sapresti non dirle?
Va bene avere i problemi ma almeno provi a uscirne?
Va bene essere vago, ma sai lasciare il segno?
Va bene essere bravo, ma sai essere meglio?
Va bene essere schiavo di un piacere effimero
ma quando il giorno dopo ti svegli ritorni libero?
Non puoi pensare vada tutto bene
perché in questo mondo mica tutto va certe volte sembra vada tutto bene
ma dall’altra parte c'è sempre un ma
e quindi va bene si, va bene no,
dall’altra parte devi compensare un po'
e quindi va bene si, va bene no io lo faccio sempre e infatti
tanto prendo tanto do
가사 번역
꿈을 꾸는 건 괜찮아 동화 속 삶
그러나 당신은 그것을 만들기 위해 모든 것을 포기 할 의향이 있습니까?
술탄 같은 여자 100 명을 구해도 괜찮아
그러나 당신은 당신이 사랑하는 여자를 배반 할 수 있습니까?
남자답게 행동하고 경계하는 건 괜찮아
총을 갖고 있어도 돼요?
아이를 키우는 건 괜찮지만 아이가 자라는 걸 지켜보는 건 괜찮나요?
정상에 올라가도 괜찮아 하지만 내려갈 수 있어?
앞서있어도 괜찮아.하지만 배후가 누구인지는 존중해?
"사랑해"라고 해도 괜찮아 하지만 솔직하니?
그것은 현금을 계산 괜찮아하지만 당신은 현금없이 계산?
그것은 당신의 자신을 계산 괜찮아하지만 그들은 당신을 위해 계산합니까?
당신은 괜찮아 생각할 수 없다
왜냐면 이 세상에선 괜찮아 보이지도 않아
하지만 다른 한쪽에는 항상
그리고 그 괜찮아요. 그래,괜찮아.,
다른 측면에서 당신은 조금 보상 할 필요가
그래서 괜찮아요 그래,괜찮아요 아니 난 항상 그것을 할 사실
너무 많은 나는 너무 많이 걸릴 그것은 당신의 주위에 사람들을 사랑 괜찮아
그러나 그가 그것을 필요로 할 때 그것을 증명할 수 있습니까?
네가 크면 도와도 돼
그러나 당신이 때,당신은 당신의 다리에 걸을 것인가?
그것은 계획을 세우고 명성과 성공을 갈망하는 것이 좋습니다
근데 웃음소리를 안 들으면?
비밀을 아는 건 괜찮지만 간직합니까?
약속을 지키는 건 괜찮지만 계속 지키나요?
그것은 재미를 괜찮아하지만 당신은 심각 할 수 있습니까?
그것은 더 갈 괜찮아,하지만 당신은 돌아갈 수 있습니까?
그것은 한계를 가지고 괜찮아,하지만 당신은 그들을 넣을 수 있습니다?
실수해도 괜찮아 하지만 인정할 수 있어?
당신은 괜찮아 생각할 수 없다
왜냐면 이 세상에선 괜찮아 보이지도 않아
하지만 다른 한쪽에는 항상
그리고 그 괜찮아요. 그래,괜찮아.,
다른 측면에서 당신은 조금 보상 할 필요가
그래서 괜찮아요 그래,괜찮아요 아니 난 항상 그것을 할 사실
너무 많이 나는 너무 많이 걸릴 지루함의 순간에 친구를 찾아 괜찮아
하지만 당신은 기쁨의 순간에 그 친구를 찾아?
법 따위는 집어치우지만 깨버려도 괜찮아?
같이 웃어도 괜찮아 내가 울면 울어?
사실을 알고 싶은 질문을 해도 괜찮아요
그러나 대답이 나쁜 때 당신은 그것을 받아들이거나 화를 냅니까?
거짓말은 괜찮아 하지만 말 안 할 수 있어?
문제가 있어도 괜찮아요 빠져나오긴 해요?
애매해도 괜찮지만 표시해 줄 수 있어?
괜찮아 괜찮아,하지만 당신은 더 나은 될 수 있습니까?
임시적인 쾌락에 노예가 되어도 괜찮아
언제쯤 깨어나서 자유로워지나요?
당신은 괜찮아 생각할 수 없다
왜냐면 이 세상에선 괜찮아 보이지도 않아
하지만 다른 한쪽에는 항상
그리고 그 괜찮아요. 그래,괜찮아.,
다른 측면에서 당신은 조금 보상 할 필요가
그래서 괜찮아요 그래,괜찮아요 아니 난 항상 그것을 할 사실
너무 많이 잡아 너무 많이