Emma Hignett — A Horseman in the Sky by Ambrose Bierce 가사 및 번역
이 페이지에는 Emma Hignett의 노래 "A Horseman in the Sky by Ambrose Bierce"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Our story today is called, «A Horseman in the Sky.» It was written by Ambrose Bierce.
Here is Roy Depew with the story.
Narrator: Carter Druse was born in Virginia.
He loved his parents, his home and the south.
But he loved his country, too.
And in the autumn of eighteen sixty-one, when the United States was divided by
a terrible civil war, Carter Druse, a southerner, decided to join the Union
Army of the north.
He told his father about his decision one morning at breakfast.
The older man looked at his only son for a moment, too shocked to speak.
Then he said, «As of this moment you are a traitor to the south.
Please dont tell your mother about your decision.
She is sick, and we both know she has only a few weeks to live.»
Carters father paused, again looking deep into his sons eyes. «Carter,» he said, «No matter what happens -- be sure you always do what you think is your duty.»
Both Carter Druse and his father left the table that morning with broken hearts.
And Carter soon left his home, and everyone he loved to wear the blue uniform
of the Union soldier.
One sunny afternoon, a few weeks later, Carter Druse lay with his face in the
dirt by the side of a road.
He was on his stomach, his arms still holding his gun.
Carter would not receive a medal for his actions.
In fact, if his commanding officer were to see him, he would order Carter shot
immediately.
For Carter was not dead or wounded.
He was sleeping while on duty.
Fortunately, no one could see him.
He was hidden by some bushes, growing by the side of the road.
The road Carter Druse had been sent to guard was only a few miles from his
fathers house.
It began in a forest, down in the valley, and climbed up the side of a huge
rock.
Anyone standing on the top of this high rock would be able to see down into the
valley.
And that person would feel very dizzy, looking down.
If he dropped a stone from the edge of this cliff, it would fall for six
hundred meters before disappearing into the forest in the valley below.
Giant cliffs, like the one Carter lay on, surrounded the valley.
Hidden in the valleys forest were five union regiments -- thousands of Carters
fellow soldiers.
They had marched for thirty-six hours.
Now they were resting.
But at midnight they would climb that road up the rocky cliff.
Their plan was to attack by surprise an army of southerners, camped on the
other side of the cliff.
But if their enemy learned about the Union Army hiding in the forest,
the soldiers would find themselves in a trap with no escape.
That was why Carter Druse had been sent to guard the road.
It was his duty to be sure that no enemy soldier, dressed in gray,
spied on the valley, where the union army was hiding.
But Carter Druse had fallen asleep.
Suddenly, as if a messenger of fate came to touch him on the shoulder,
the young man opened his eyes.
As he lifted his head, he saw a man on horseback standing on the huge rocky
cliff that looked down into the valley.
The rider and his horse stood so still that they seemed made of stone.
The mans gray uniform blended with the blue sky and the white clouds behind him.
He held a gun in his right hand, and the horses reins in the other.
Carter could not see the mans face, because the rider was looking down into the
valley.
But the man and his horse seemed to be of heroic, almost gigantic size,
standing there motionless against the sky.
Carter discovered he was very much afraid, even though he knew the enemy
soldier could not see him hiding in the bushes.
Suddenly the horse moved, pulling back its head from the edge of the cliff.
Carter was completely awake now.
He raised his gun, pushing its barrel through the bushes.
And he aimed for the horsemans heart.
A small squeeze of the trigger, and Carter Druse would have done his duty.
At that instant, the horseman turned his head and looked in Carters direction.
He seemed to look at Carters face, into his eyes, and deep into his brave,
generous heart.
Carters face became very white.
His entire body began shaking.
His mind began to race, and in his fantasy, the horse and rider became black
figures, rising and falling in slow circles against a fiery red sky.
Carter did not pull the trigger.
Instead, he let go of his gun and slowly dropped his face until it rested again
in the dirt.
Brave and strong as he was, Carter almost fainted from the shock of what he had
seen.
Is it so terrible to kill an enemy who might kill you and your friends?
Carter knew that this man must be shot from ambush -- without warning.
This man must die without a moment to prepare his soul; without even the chance
to say a silent prayer.
Slowly, a hope began to form in Carter Druses mind.
Perhaps the southern soldier had not seen the northern troops.
Perhaps he was only admiring the view.
Perhaps he would now turn and ride carelessly away.
Then Carter looked down into the valley so far below.
He saw a line of men in blue uniforms and their horses, slowly leaving the
protection of the forest.
A foolish Union officer had permitted his soldiers to bring their horses to
drink at a small stream near the forest.
And there they were -- in plain sight!
Carter Druse looked back to the man and horse standing there against the sky.
Again he took aim.
But this time he pointed his gun at the horse.
Words rang in his head -- the last words his father ever spoke to him: «No matter what happens, be sure you always do what you think is your duty.»
Carter Druse was calm as he pulled the trigger of his gun.
At that moment, a Union officer happened to look up from his hiding place near
the edge of the forest.
His eyes climbed to the top of the cliff that looked over the valley.
Just looking at the top of the gigantic rock, so far above him, made the
soldier feel dizzy.
And then the officer saw something that filled his heart with horror.
A man on a horse was riding down into the valley through the air!
The rider sat straight in his saddle.
His hair streamed back, waving in the wind.
His left hand held his horses reins while his right hand was hidden in the
cloud of the horses mane.
The horse looked as if it were galloping across the earth.
Its body was proud and noble.
As the frightened Union officer watched this horseman in the sky,
he almost believed he was witnessing a messenger from heaven.
A messenger who had come to announce the end of the world.
The officers legs grew weak, and he fell.
At almost the same instant, he heard a crashing sound in the trees.
The sound died without an echo.
And all was silent.
The officer got to his feet, still shaking.
He went back to his camp.
But he didnt tell anyone what he had seen.
He knew no one would ever believe him.
Soon after firing his gun, Carter Druse was joined by a Union sergeant.
Carter did not turn his head as the sergeant kneeled beside him.
Did you fire?" The sergeant whispered.
Yes."
At what?"
A horse.
It was on that rock.
Its not there now.
It went over the cliff." Carters face was white.
But he showed no other sign of emotion.
The sergeant did not understand.
See here, Druse," he said, after a moments silence. «Why are you making this into a mystery.
I order you to report.
Was there anyone on the horse?»
Yes."
Who? «My father.»
Announcer: You have heard the story called, «A Horseman in the Sky.» It was written by Ambrose Bierce, and adapted for
Special English by Dona de Sanctis.
Your storyteller was Roy Depew.
가사 번역
우리의 이야기는 오늘,"하늘에 호스맨을 호출됩니다."그것은 암브로스 비어스에 의해 작성되었습니다.
로이 디프입니다
해설자:카터 드루스는 버지니아에서 태어났다.
그는 부모,집,남쪽을 사랑했습니다.
그러나 그는 너무,자신의 나라를 사랑했다.
그리고 18 육십 하나의 가을,미국이 나눈 때
끔찍한 남북 전쟁,카터 드루스,사우스 웨스트,연합에 가입하기로 결정
북부의 군대
그는 자신의 아버지에게 아침 식사에서 자신의 결정에 대해 말했다.
노인은 말을 너무 충격,잠시 동안 그의 유일한 아들을 바라 보았다.
그리고 그는 말했다,"이 순간 당신은 반역자이다.
제발 엄마한테 네 결정에 대해 말하지 마
그녀는 아파,그리고 우리 둘 다 그녀가 살 수있는 몇 주 밖에 알고있다.»
타자의 아버지는 다시 그의 아들 눈에 깊은 찾고,일시 정지. "카터"고 말했다,"무슨 일이 있어도-당신은 항상 당신의 의무라고 생각하는 일을하십시오.»
카터 드루스와 그의 아버지는 모두 그 아침에 깨진 마음으로 테이블을 떠났다.
그리고 카터는 곧 자신의 집을 떠나,모두가 그가 파란색 유니폼을 입고 사랑했다
연합군의 군인이지
한 화창한 오후,몇 주 후,카터 Druse 에 그의 얼굴에 누워
길 옆에 흙이 있어
그는 여전히 총을 들고,그의 팔을 자신의 배에 있었다.
카터는 자신의 행동에 대한 메달을받을 수 없습니다.
그의 지휘관이 그를 볼 수 있다면 사실,그는 카터 샷을 주문한다
즉시.
카터는 죽었거나 부상 당하지 않았습니다.
그는 근무 중에 자고 있었다.
다행히 아무도 그를 볼 수 없었다.
수풀에 숨어서 길가에서 자랐어요
카터 드루스 도로는 자신의 에서 불과 몇 마일이었다 경비를 보냈다
아버지 집.
이 아래 계곡에,숲에서 시작하고,거대한 의 측면을 올랐다
록
이 높은 바위 꼭대기에 서있는 사람은
밸리
그리고 그 사람은 아래로 찾고,매우 현기증 느낄 것입니다.
만약 그가 이 절벽 끝에 돌을 떨어뜨렸다면,6 명으로 떨어질거에요
백 미터 아래 계곡의 숲으로 사라지기 전에.
카터가 누워있는 거대한 절벽이 계곡을 둘러싸고 있습니다.
계곡 숲에 숨겨진 5 개의 연대,수천 개의 카트
동료 군인.
그들은 서른 여섯 시간 동안 행진했다.
이제 그들은 쉬고 있었다.
그러나 자정에 그들은 바위 절벽 위로 그 길을 올라갈 것입니다.
그들의 계획은 남부의 군대를 놀라게 공격했다,에 야영
절벽의 반대편이야
하지만 만약 적들이 숲에 숨어있는 연합군에 대해 알게되면,
병사들이 탈출도 없이 함정안에서 자신을 발견했어요
그래서 카터 드루스가 도로 경비를 보냈던 거야
그것은 그의 의무는 더 적군,회색 옷을 입고 없다는 것을 확신 할 수 있었다,
노조 군대가 숨어있는 계곡을 염탐했다.
그러나 카터 드루스는 잠 들었다.
갑자기 운명의 메신저 어깨에 그를 터치 온 것처럼,
젊은 남자가 눈을 떴다.
그는 그의 머리를 들어,그는 거대한 바위에 서있는 말을 타고 사람을 보았다
계곡을 내려다 보는 절벽.
라이더와 그의 말은 그래서 그들은 돌로 만든 듯 여전히 서 있었다.
망 회색 유니폼은 푸른 하늘과 그 뒤에 흰 구름과 혼합.
그는 그의 오른손에 총을 개최하고,말은 다른 고삐.
라이더가 아래로 찾고 있었기 때문에 카터는 망스 얼굴을 볼 수 없었다
밸리
그러나 남자와 그의 말은 영웅,거의 거대한 크기의 것 같았다,
하늘에 무방비 상태로 서 있다.
카터는 그가 적을 알고 있지만,그는 매우 두려워 것을 발견했다
군인은 그를 수풀에 숨어 볼 수 없었다.
갑자기 말은 절벽의 가장자리에서 머리를 뒤로 당겨 움직였다.
카터는 이제 완전히 깨어 있었다.
그는 덤불을 통해 배럴을 밀어 자신의 총을 올렸다.
그리고 그는 호스맨의 마음을 목표로했다.
트리거의 작은 스퀴즈,그리고 카터 드루스는 자신의 의무를 할 것입니다.
그 순간,호스맨은 그의 머리를 돌았 다 및 타자 방향으로 보았다.
그는 타자의 얼굴을 보는 것 같았다,그의 눈으로,그의 용감한 깊은,
관대 한 마음.
타자의 얼굴은 매우 흰색이되었다.
그의 몸 전체가 흔들리기 시작했다.
그의 마음은 경주하기 시작했고,그의 환상에서 말과 라이더는 검은 색이되었습니다
그림 상승과 불 같은 붉은 하늘에 느린 원에 떨어지는.
카터는 방아쇠를 당기지 않았다.
대신,그는 다시 휴식 할 때까지 그의 총을 놓아 천천히 그의 얼굴을 떨어졌다
흙 속에
용감하고 강한 그가 있었다,카터는 거의 그가 가지고있는 충격에서 기절했다
본.
당신과 당신의 친구를 죽일 수있는 적을 죽일 너무 끔찍한?
카터는 경고 없이 매복에서 총을 맞아야 한다는 걸 알고 있었어
이 사람은 자신의 영혼을 준비하기 위해 순간없이 죽어야한다;심지어 기회없이
묵비권을 행사하기 위해서
천천히,희망은 카터 드루스의 마음을 형성하기 시작했다.
아마도 남부 군인은 북부 군대를 보지 못했다.
아마도 그는 단지 경치에 감탄했을 것입니다.
아마도 그는 지금 켜고 부주의하게 멀리 탈 것입니다.
그런 다음 카터는 지금까지 아래 계곡으로 내려 보았다.
그는 천천히 떠나,파란색 유니폼과 그들의 말에 남자의 라인을 보았다
숲의 보호.
어리석은 노조 장교가 자신의 군인들이 그들의 말을 가지고 올 수 있도록 허용했다
숲 근처의 작은 시내에서 마셔.
그리고 거기 그들은 있었다--명백한 광경안에!
카터 Druse 는 하늘을 거기에 서있는 남자와 말을 다시 보았다.
다시 그는 목표로했다.
그러나 이번에는 그는 말에 자신의 총을 지적했다.
말렸에서 자신의 머리-마지막 단어 그의 아버지가 그를 이야기:"무슨 상관없이,당신이 항상 당신은 무엇을 생각하는 당신의 의무이다.»
그는 자신의 총의 방아쇠를 당겨으로 카터 드루스는 진정했다.
그 순간,노조경관이 근처에 숨어있는 곳을 찾아다녔죠
숲의 가장자리.
그의 눈은 계곡을 바라보던 절벽 꼭대기로 올라갔다.
거대한 바위 꼭대기를 바라보는 것만으로도
군인은 현기증 생각합니다.
그리고 경찰이 그의 심장을 공포로 가득 채운 것을 보았습니다.
말을 탄 남자가 계곡을 타고 공기를 타고 있었어!
라이더는 자신의 안장에 바로 앉아 있었다.
그의 머리는 바람에 흔들며,다시 스트리밍.
그의 왼손은 그의 오른손은 에 숨겨진 동안 그의 말 고삐를 개최
말 구름 갈기.
말은 마치 지구 전역에서 질주하는 것처럼 보였어요
그 몸은 자랑스럽고 고귀했습니다.
겁먹은 노조 장교가 하늘에서 호스맨을 보았을 때,
그는 거의 그가 천국에서 메신저를 목격하고 있다고 믿었다.
세상의 종말을 알리러 온 전령
임원의 다리는 약한 성장,그는 떨어졌다.
거의 같은 순간에,그는 나무에 충돌 소리를 들었다.
소리가 에코없이 사망했다.
그리고 모든 침묵했다.
경찰관이 발이 떴어요
캠프에 갔어요
그러나 그는 본 것을 아무에게도 말하지 않았다.
그는 아무도 그를 믿지 않을 것을 알고 있었다.
곧 그의 총을 발사 한 후,카터 드루스는 연합 상사에 의해 결합되었다.
하사가 그 옆에 무릎을 꿇고 카터는 그의 머리를 돌지 않았다.
불 지른 거야?"상사가 속삭였다.
예."
뭐에?"
말이요
그 바위에 있었어
그것의 거기 지금.
절벽을 넘어선 거야"타자의 얼굴은 흰색이었다.
그러나 그는 감정의 다른 흔적을 보이지 않았다.
상사는 이해하지 못했다.
"그는 잠시 침묵 한 후에 말했다. "왜 당신은 신비로이 만들고있다.
보고하란 명령입니다
말 탄 사람 있어?»
예."
누구요? "내 아버지.»
하늘의 호스맨이라는 이야기를 들었죠"그것은 암브로스 비어스에 의해 작성 및 적응했다
도나 드 생티스에 의해 특별 영어.
당신의 이야기꾼 로이 디프이었다.