Emmanuel Moire — Le Sourire [acoustique] 가사 및 번역
이 페이지에는 Emmanuel Moire의 노래 "Le Sourire [acoustique]"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
On a toujours le droit, de douter, décevoir, ceux qui sont restés et baisser
les bras qu’on levait 100 fois, longtemps même, mais
On a toujours le droit, de pleurer, certains soirs, tenu au secret,
quand la vie n’est pas, ce qu’on rêvait là, longtemps même, avant même,
de voir
Je donne un sourire sans savoir ou ça le mène s’il peut consoler pour qu’il me
revienne
Je donne un sourire et soudain on a le même, le temps d’essayer,
tout vaut la peine
On a toujours le droit de tomber, de s’asseoir, sans se relever,
de se dire pourquoi encore un combat, longtemps même, avant même d’y croire,
d’y croire
Je donne un sourire sans savoir ou ça le mène s’il peut consoler pour qu’il me
revienne
Je donne un sourire et soudain on a le même, le temps d’essayer,
tout vaut la peine
Donner un sourire et la terre devient l’Eden, l’Eden
Je donne un sourire sans savoir ou ça le mène, s’il peut consoler pour qu’il me
revienne
Je donne un sourire et soudain on a le même, le temps d’essayer, tout sourire,
la Terre devient l’Eden
가사 번역
우리는 항상 왼쪽 낮은 사람들,의심 실망 할 수있는 권리가 있습니다
팔 우리는 심지어 오랜 시간 동안,100 번 제기,하지만
우리는 항상 어떤 밤,비밀 유지,울 수있는 권리가 있습니다,
인생은 우리가 전에,심지어 긴,이 꿈을하지 않을 때,
볼 수
나는 모르고 미소를 줄 또는 그가 나를 있도록 그가 콘솔 수 있다면 그것은 그를 리드
반환
나는 미소를 지으며 갑자기 우리는 시도 할 시간이 동일합니다,
모든 것은 가치가 있습니다
우리는 항상 일어나기 없이,앉기 위하여,떨어질 권리가 있습니다,
말을 왜 또 다른 싸움,심지어 오랜 시간 동안,심지어 그것을 믿기 전에,
그것을 믿고
나는 모르고 미소를 줄 또는 그가 나를 있도록 그가 콘솔 수 있다면 그것은 그를 리드
반환
나는 미소를 지으며 갑자기 우리는 시도 할 시간이 동일합니다,
모든 것은 가치가 있습니다
미소를 지으며 지구는 에덴,에덴된다
나는 그가 나를 있도록 그가 콘솔 수 있는지,그가 리드 위치를 모르고 미소를 제공합니다
반환
나는 미소를 지으며 갑자기 우리는 같은 시도 할 시간,모든 미소를 가지고있다,
지구는 에덴된다