Emmure — Umar Dumps Dormammu 가사 및 번역
이 페이지에는 Emmure의 노래 "Umar Dumps Dormammu"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
If I’m a giver of life.
Then you’re a stealer of souls.
Why would you do this to me?
Purification.
I cut my fucking ties.
I swear I’m through with you.
Purification.
I guess your whole life is a lie.
If I’m a giver of life.
Then you’re a stealer of souls.
Why would you do this to me?
Poor Dormammu.
No one loves me.
Poor Dormammu.
No one loves me.
(Hello?)
(Where are you?)
(I'm in Brooklyn)
(Why aren’t you here?)
(Goodbye)
I couldn’t get over how quick you said goodbye.
And so I sit and question why am I alive?
So I called you in the middle of the night.
Just to hear you say hello one last time
(hello?)
Purification.
I cut my fucking ties.
I swear I’m through with you.
Purification.
I guess your whole life is a lie.
If I’m a giver of life.
Then you’re a stealer of souls.
Why would you do this to me?
가사 번역
내가 생명을 주는 사람이라면
그럼 당신은 영혼의 도둑이야.
왜 나한테 이러는거야?
정화.
난 넥타이를 잘랐어
맹세컨데 난 당신과는 끝났어
정화.
네 인생은 거짓이야
내가 생명을 주는 사람이라면
그럼 당신은 영혼의 도둑이야.
왜 나한테 이러는거야?
불쌍한 도르마무
아무도 날 사랑하지 않아
불쌍한 도르마무
아무도 날 사랑하지 않아
(여보세요?)
(당신은 어디에 있습니까?)
(나는 브루클린에있어)
(당신은 왜 여기 있지?)
(안녕)
네가 얼마나 빨리 작별인사를 했는지 견딜 수가 없었어
그래서 앉아서 내가 왜 살아 있는지 질문합니까?
한밤중에 전화했었어
그냥 당신이 마지막으로 인사 듣고
(여보세요?)
정화.
난 넥타이를 잘랐어
맹세컨데 난 당신과는 끝났어
정화.
네 인생은 거짓이야
내가 생명을 주는 사람이라면
그럼 당신은 영혼의 도둑이야.
왜 나한테 이러는거야?