Emmylou Harris — Evangeline (With the Band) 가사 및 번역
이 페이지에는 Emmylou Harris의 노래 "Evangeline (With the Band)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
She stands on the bank of the mighty Mississippi
Alone in the pale moonlight
Waitin' for a man, a riverboat gambler
Said that he’d return tonight
They used to waltz on the banks of the mighty Mississippi
Lovin' the whole night through
'Til the riverboat gambler went off to make a killing
And bring it on back to you
Evangeline, Evangeline
Curses the soul of the Mississippi Queen
That pulled her man away
Bayou Sam, from South Louisian'
Had gambling in his veins
Evangeline, from the Maritimes
Was slowly goin' insane
High on the top of Hickory Hill
She stands in the lightnin' and thunder
Down on the river the boat was a-sinkin'
She watched that queen go under
Evangeline, Evangeline
Curses the soul of the Mississippi Queen
That pulled her man away
Evangeline, Evangeline
Curses the soul of the Mississippi Queen
That pulled her man away
가사 번역
그녀는 마이티 미시시피 은행에 서있다
창백한 달빛 아래에서 혼자
한 남자를 기다리며,유람선 도박꾼
오늘 밤 돌아오겠다고 했어
그들은 마이티 미시시피 은행에 왈츠하는 데 사용
밤새도록 사랑하잖아
유람선 도박꾼이 살인하기 전까지
그리고 다시 당신에게 그것을 가지고
에반젤린,에반젤린
미시시피 여왕의 영혼을 저주
즉 멀리 그녀의 남자를 뽑아
남 루이지안 출신 바유 샘
그의 혈관에 도박을 했다
마리아팀즈의 에반젤린
천천히 미쳐가고 있었어.
히코리 언덕 위에 높이
그녀는 빛'과 천둥에 서
강 위에서 보트는...
그녀는 여왕이 아래에 들어가는 것을 지켜 보았습니다
에반젤린,에반젤린
미시시피 여왕의 영혼을 저주
즉 멀리 그녀의 남자를 뽑아
에반젤린,에반젤린
미시시피 여왕의 영혼을 저주
즉 멀리 그녀의 남자를 뽑아