Emmylou Harris — Strong Hand (for June) 가사 및 번역
이 페이지에는 Emmylou Harris의 노래 "Strong Hand (for June)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
He was a tall man
Raised up from the fields out pickin' cotton
In a hard land where the ground was poor and the wood was rotten
But when he saw her
All those bad times were forgotten
And he believed, he believed
She was the strong hand
A good sister and a daughter
Lookin' for one man
To love the way that her mama’d taught her
And when she saw him
She thanked God for what he’d brought her she believed, she believed
And it’s a miracle
How one soul finds another?
Just one miracle
Is all it took my brother
For l have seen them
As they walk this world together
And I believe, l believe
Oh it’s a sad thing
When one must leave the other
And fly up where the voice rings
Out with all the multitudes that gather
But for a short while
Down here no song ever sounded sweeter
And we believed, we believed
For it’s a miracle
How one soul finds another?
Just one miracle
Is all it took my brother
And l will see them
Someday they’ll walk again together
I believe, l believe
This I believe, I believe
가사 번역
그는 키가 큰 사람이었다
들판에서 자라서
땅이 가난하고 나무가 썩은 단단한 땅에서
그러나 그가 그녀를 보았을 때
그 모든 나쁜 시간은 잊혀졌다
그리고 그는 믿었다,그는 믿었다
그녀는 강한 손이었다
좋은 여동생과 딸이
한 남자를 찾고
그녀의 엄마가 가르쳤던 방식을 사랑하기 위해서
그리고 그녀가 그를 보았을 때
그녀는 그녀가 그녀가 믿고 그녀를 가져했던 것에 대해 하나님 께 감사를했습니다,그녀는 믿었다
그리고 그것은 기적입니다
한 영혼이 어떻게 다른 영혼을 찾습니까?
하나의 기적
내 동생만 데려갔어?
나는 그들을 보았다
그들이 함께 이 세계를 걸을 때
그리고 나는 믿는다.
오,그것은 슬픈 일입니다
한 사람이 다른 사람을 떠나야 할 때
그리고 음성 반지 어디 비행
모이는 모든 무리에 밖으로
그러나 잠시 동안
이 아래에는 노래는 이제까지 달콤한 소리가났다
그리고 우리는 믿었다,우리는 믿었다
그것은 기적
한 영혼이 어떻게 다른 영혼을 찾습니까?
하나의 기적
내 동생만 데려갔어?
그리고 나는 그들을 볼 것이다
언젠가 그들은 다시 함께 걸을 것입니다
나는 믿는다,나는 믿는다
내가 믿는 이것은,나는 믿는다